I'm going to bed

You are not doing it and I'm going to bed.
Tú no lo harás y yo me voy a dormir.
I'm going to bed. I'll tell you the rest tomorrow.
Me voy a la cama, te contaré el resto mañana.
I'm going to bed, so call me in the morning.
Me voy a dormir, llámame por la mañana.
The two of you chat, I'm going to bed
Los dos de usted la charla, Yo estoy acostándome
And now I'm exhausted, so I'm going to bed.
Y ahora estoy agotada, así que me voy a la cama.
And now, curiosity satisfied, I'm going to bed.
Y ahora, curiosidad satisfecha, me voy a la cama.
And don't lock the door, I'm going to bed soon.
No tranque la puerta porque ya me voy a dormir.
Butler Lee, I'm tired so I'm going to bed.
Mayordomo Lee, estoy muy cansado así que voy a acostarme.
If, if I can't work, I'm going to bed.
Si, si no puedo trabajar, me voy a la cama.
I'm gonna let you work, and I'm going to bed.
Ya dejo de trabajar, y me voy a la cama.
I'm going to bed like he told me to.
Me voy a la cama como él me dijo.
I'm going to bed, so I can get up early.
Me voy a la cama, así me levanto temprano.
Tell me tomorrow because I'm going to bed.
Cuéntamelo mañana porque me voy a la cama.
I've had one too many, and I'm going to bed.
He bebido demasiado, y me voy a la cama.
Yeah, I'm going to bed with you or a magazine.
Me voy a acostar. Contigo o con una revista.
Well, in that case, I'm going to bed.
Bueno, es ese caso, me iré a la cama.
So sleepy, I suffer from narcolepsy, I'm going to bed.
Tengo mucho sueño, sufro de narcolepsia, me voy a la cama.
When I'm going to bed, he's getting up.
Cuando yo me voy a la cama, el se está despertando.
I'm going to bed the girl and I'll be back.
Voy a acostar a la niña y ya vuelvo.
No. I'm going to bed dressed as Clark Kent.
Estoy yendo a la cama vestido de Clark Kent.
Word of the Day
milkshake