I'll do it

But at least I'll do it with him by my side.
Pero al menos lo haré con él a mi lado.
But if you need a letter of application, I'll do it.
Pero si usted necesita una carta de solicitud, la haré.
It's a waste of water, but I'll do it.
Es un desperdicio de agua, pero lo voy a hacer.
And I'll do it in my room or in the kitchen.
Y lo haré en mi cuarto o en la cocina.
If you don't pack your stuff, I'll do it for you.
Si tú no empaca tus cosas, Lo haré por ti.
The surgery sounds scary but necessary, so I'll do it.
La cirugía parece aterradora pero necesaria, así que lo haré.
There's a world to explore and I'll do it my way
Hay un mundo para explorar Y lo haré a mi manera
Just show me the place and I'll do it myself.
Solo muéstrame el lugar Y lo hare yo misma.
If it's that important to your company, I'll do it.
Si es tan importante para tu empresa, lo haré.
Swear you'll be there by 12:00 and I'll do it.
Jura que estarás allí a las 12:00 y lo haré.
Okay, so I'll do it at your place tonight.
De acuerdo, entonces lo haré en tu casa esta noche.
I'll do it if you think it's the only way.
Lo haré si crees que es la única manera.
Yeah, maybe next time I'll do it from a distance.
Sí, tal vez la próxima vez lo haré desde lejos.
Because if that's what you want to do, I'll do it.
Porque si eso es lo que quieres hacer, lo haré.
Well, if there's an O.R. available, I'll do it myself.
Bueno, si hay un quirófano disponible, lo haré yo mismo.
Castiel, promise my family will be okay, and I'll do it.
Castiel, prométeme que mi familia estará bien, y lo haré.
I'll do it all day, man. Ow. What is that?
Lo haré todo el día, tío. ¿Qué es eso?
It takes 15 days, but I'll do it in a week.
Lleva 15 días, pero lo haré en una semana.
But if you don't want to make the arrest, I'll do it.
Pero si no quieres hacer el arresto, lo haré yo.
If you don't want to make the wish, I'll do it.
Si no quieres hacer el deseo, yo lo haré.
Word of the Day
to frighten