be born

I was born on a farm like my wife, Marie.
Nací en una granja al igual que mi esposa, Marie.
My name is Betina and I was born in Buenos Aires, Argentina.
Mi nombre es Betina y nací en Buenos Aires, Argentina.
My name is Jonathan Schuit and I was born in 1973.
Mi nombre es Jonathan Schuit y nací en 1973.
In the world where I was born life lasts one day.
En el mundo donde nací la vida dura un día.
My name is Ana and I was born in Sevilla.
Mi nombre es Ana y nací en Sevilla.
Like Sezaru, I was born with the gift of powerful magic.
Como Sezaru, nací con el don de la poderosa magia.
I was born in Catalonia and my family is from Bolivia.
Nací en Cataluña y mi familia es de Bolivia.
I was born in Catalonia and my family is from Nigeria.
Nací en Cataluña y mi familia es de Nigeria.
I was born in Catalonia and my family is from Colombia.
Nací en Cataluña y mi familia es de Colombia.
My name is Eric Li, and I was born here.
Mi nombre es Eric Li, y nací aquí.
When I was born, my parents gave me a name.
Cuando nací, mis padres me dieron un nombre.
I was born in Bellreguard (Valencia) on 15 June 1980.
Nací en Bellreguard (Valencia) el 15 de junio de 1980.
I was born on an island of sand and rocks.
Nací en una isla de arena y rocas.
I was born here and went to live on the other side.
Nací aquí y fui a vivir en el otro lado.
Georges: I was born in Bourg-en-Bresse on 2 January 1943.
Georges: Nací en Bourg-en-Bresse el 2 de enero de 1943.
I was born with a silver knife in my back.
Nací con un cuchillo de plata en la espalda.
The country where I was born turned into my nickname.
El país donde nací también se convirtió en mi apodo.
I was born on October 20, 1966 in Villambroz (Palencia).
Nací el 20 de octubre de 1966 en Villambroz (Palencia).
I was born in a city beside the river Volga.
Nací en una ciudad al lado del río Volga.
But ironborn, that's what I was born to be.
Hombre del Hierro, eso es lo que nací para ser.
Other Dictionaries
Explore the meaning of be born in our family of products.
Word of the Day
eve