I want them to know

They know exactly what I want them to know, nothing more.
Saben exactamente lo que quiero que ellos sepan, nada más.
I want them to know they have a place here.
Quiero que sepan que ellos tienen un lugar aquí.
And if anyone finds out, I want them to know the truth.
Y si alguien lo descubre quiero que sepa la verdad.
I want them to know how great you can be.
Quiero que sepan lo genial que puedes ser.
They know exactly what I want them to know, nothing more.
Saben exactamente lo que quiero que sepan, y nada más .
I want them to know that they are not alone.
Quiero que sepan que no están solos.
I want them to know we're aware of their activities.
Quiero que los chinos sepan que estamos al tanto......de sus actividades.
I want them to know that they are not alone.
Quiero que sepan que no están solos.
I want them to know and feel that they have something to say.
Quiero que sepan y sientan que tienen algo que decir.
I want them to know—Can I say this into the camera?
Quiero que sepan... ¿Puedo decir esto delante de las cámaras?
I want them to know the threat is gone.
Quiero que sepan que la amenaza se fue.
I want them to know that we're not weak.
Quiero que sepan que no somos débiles.
I want them to know the whole shabby story about my heroism.
Quiero que sepan la historia completa y triste sobre mi heroísmo.
I want them to know that they're not forgotten.
Quiero que sepan que no están olvidados.
I want them to know that we're behind this.
Que sepan que estamos detrás de esto.
I want them to know what you really are.
Quiero que sepan lo que realmente sos.
I want them to know that I was here.
Quiero que sepan que yo estaba aquí.
I want them to know what they've done.
Quiero que sepan lo que han hecho.
Um... but I want them to know how to live— really live.
Pero quiero que sepan cómo vivir... Vivir de verdad.
People only know what I want them to know.
Solo sabrán lo que yo quiero que sepan.
Word of the Day
passage