I regret it

For one second it felt good, and now I regret it.
Por un segundo me sentí bien, y ahora me arrepiento.
But I regret it too in the case of the United Kingdom.
Pero también lo lamento en el caso del Reino Unido.
I regret it now, but no one would have listened.
Ahora me arrepiento, pero nadie habría escuchado.
As much as I regret it, I have no interest.
Por mucho que me arrepiento, No tengo ningún interés.
I sacrificed myself for my country, and I regret it.
He sacrificado mi vida por mi país y lo lamento.
And you know how much I regret it.
Y sabes lo mucho que me arrepiento de ello.
This was confirmed this morning, and I regret it.
Hemos recibido la confirmación esta mañana, y personalmente lo lamento.
I wouldn't care even if I regret it later on.
No me importa incluso si luego me arrepiento.
Look, dan, it—it was a long time ago, and I regret it.
Escucha Dan, fue hace mucho y me arrepiento de ello.
Look, dan, it—it was a long time ago, and I regret it.
Mira, Dan, ocurrió hace mucho tiempo, y me arrepiento de ello.
I did and I regret it every day.
Yo lo hice y lo lamento cada día.
I am very afraid and I regret it deeply.
Tengo mucho temor y lo lamento profundamente.
Your Highness, I regret it, but it's impossible to...
Alteza, lo lamento, pero es imposible...
If I've hurt you, I regret it very much.
Si te he herido, lo siento mucho.
I regret it, I feel guilty9, and therefore I repent.
Lo siento, me siento guilty9, y por lo tanto me arrepiento.
I never saw him again, nor did I regret it.
Nunca lo volví a ver, y ni lo lamenté.
Yeah, of course I regret it.
Sí, por supuesto que me arrepiento.
I regret it, I feel guilty, and therefore I repent.
Lo siento, me siento culpable, y por lo tanto me arrepiento.
I made a mistake, and I regret it.
Cometí un error. Y me arrepiento.
I hurt her... and I regret it deeply.
Le hice daño... y me arrepentí profundamente.
Word of the Day
to have dinner