I know you

I know you all have considered this in the past.
Sé que todos ustedes han considerado esto en el pasado.
But I know you can't put one in the freezer.
Pero sé que no puedes poner uno en el congelador.
I know you can't sit at the table with him.
Sé que no puedes sentarte en la mesa con él.
I know you can't sit at the table with them.
Sé que no puedes sentarte a la mesa con ellos.
I know you and your new friends have the Mirakuru.
Sé que tú y tus nuevos amigos tienen el Mirakuru.
Bobby, I know you can't talk in front of him.
Bobby, ya sé que no puedes hablar delante de él.
And I know you don't have hate in your heart.
Y yo sé que no tienes odio en tu corazón.
I know you don't have a testimony for the Principle.
Sé que tú no tienes un testimonio para el Precepto.
How do I know you two aren't in this together?
¿Cómo sé que Uds. dos no están en esto juntos?
I know you don't have much money like Mr. Winchell.
Sé que no tienes tanto dinero como el Sr. Winchell.
Casey, I know you have no reason to trust me.
Casey, sé que no tienes motivos para confiar en mí.
I know you haven't worked at the diner for months.
Sé que no has trabajado en la cafetería durante meses.
I know you couldn't care less, but this is spectacular.
Sé que no podría importarte menos, pero esto es espectacular.
I know you and your husband have a volatile relationship.
Sé que tú y tu esposo tienen una relación inestable.
I know you take mistakes at this place personal sometimes.
Sé que tener errores en este lugar personal a veces.
I know you got that friend in the Brooklyn office.
Sé que tienes ese amigo en la oficina de Brooklyn.
I know you talked with Felix, and he was wrong.
Sé que hablaste con Félix, y él estaba equivocado.
And I know you probably don't care right now, but...
Y sé que probablemente no te importa ahora mismo, pero...
I know you are, but it's too late for that.
Sé que usted es, pero es demasiado tarde para eso.
So, Terri, I know you have a boyfriend and everything.
Entonces, Terri, sé que tienes un novio y todo eso.
Word of the Day
to frighten