I don't know what you're talking about

Long words are not supported on word lists
Subject: I don't know what you're talking about.
Sujeto: No sé de lo que estás hablando.
I don't know what you're talking about.
Yo no sé de qué estás hablando.
I don't know what you're talking about.
No sé de lo que me estás hablando.
I don't know what you're talking about.
No sé de qué estás hablando.
I don't know what you're talking about.
No sé de qué estás hablando.
No, I don't! I don't know what you're talking about!
No, ¡No sé sobre qué estás hablando!
I don't know what you're talking about!
¡No sé sobre qué estás hablando!
Tribal guilt! I don't know what you're talking about.
¡Culpabilidad tribal! No sé de lo que habla.
BranchPrime: I don't know what you're talking about, and no, I have no reason to believe that the world's ending.
RamaPrimaria: No sé de lo que me estás hablando, y no, no hay razón para creer que este mundo no se está acabando.
You promised, and now you're backing out! - I don't know what you're talking about.
¡Tú me lo prometiste, y ahora te echas atrás! - No sé de qué estás hablando.
You didn't make your bed this morning. - I don't know what you're talking about. Of course I did!
Esta mañana no hiciste la cama. - No sé de qué hablas. ¡Claro que la hice!
What are you saying about my answering you very rudely? I don't know what you're talking about.
¿Qué me dices de que te contesté de malos modos? No sé de qué me estás hablando.
There's money missing from my wallet. Did you take it? - I don't know what you're talking about.
Me falta dinero en el billetero, ¿me lo quitaste tú? - Yo no sé de qué me estás hablando.
Have you seen the little green thing that I was holding a moment ago? - Sorry, I don't know what you're talking about.
¿Has visto la cosita verde que tenía en la mano hace un momento? - Lo siento, no sé de qué estás hablando.
Word of the Day
spicy