I couldn't care less

I couldn't care less about you sleeping with a woman.
No podría importarme menos que te acuestes con una mujer.
I couldn't care less that you're going to be queen.
No podría importarme menos el que vayas a ser reina.
Now I couldn't care less if you are a spy.
Ahora no tendria menos atención si usted es un espía.
I couldn't care less what you think of me.
No podría importare menos lo que pienses de mí.
Look, to tell you the truth, Janet, I couldn't care less.
Para decirte la verdad, Janet, no me podría importar menos.
How do I make you understand, I couldn't care less?
¿Cómo puedo hacerte entender, que no podría importarme menos?
Look, I couldn't care less about clearing your conscience.
Mira, no podría importarme menos limpiar tu conciencia.
Yes, I think he's guilty but I couldn't care less.
Sí, creo que es culpable pero no importa mucho.
I'm on my way out, so I couldn't care less.
Yo me estoy saliendo, así que no podría importarme menos.
I couldn't care less about that woman's life.
No me podría importar menos la vida de esa mujer.
If cats are more important than your health, I couldn't care less.
Si los gatos son más importantes que su salud, no podría importarme menos.
I couldn't care less what that battle-ax does.
No podría importarme menos lo que haga esa tirana.
I couldn't care less, I have my son.
No me podría importar menos, tengo a mi hijo.
What Nick says or thinks I couldn't care less.
Lo que diga o piense Nick me trae sin cuidado.
I couldn't care less if he is your friend or not.
A mi no me importa si él es tu amigo o no!
I couldn't care less what you think of me.
Me tiene sin cuidado lo que piense de mí.
I couldn't care less About you or your uncle.
No tengo porque preocuparme de ti o tu Tío.
If it were up to me, I couldn't care less what she did.
Si fuera por mí, no me importaría lo que ella hiciera.
I know about that and I couldn't care less.
Sé de lo que hablas, y no me podría importar menos.
I couldn't care less what you admire.
No podría importarme menos lo que admiras.
Word of the Day
hidden