I can't do it

W-well, I can't do it with all these mugs around.
W-bueno, no se puede hacer con todas estas tazas alrededor.
I can't do it for a dollar less than that.
No puedo hacerlo por un dólar menos que eso.
She keeps talking about this, but I can't do it.
Ella sigue hablando de esto, pero no puedo hacerlo.
I can't do it any more, what we've been doing.
No puedo hacerlo más, lo que hemos estado haciendo.
That's exactly why I can't do it with Leo.
Es exactamente por eso que no puedo hacerlo con Leo.
I can't do it with Dwight in the room.
Yo... No puedo hacerlo con Dwight en la habitación.
That's a nice dream, Steve, but I can't do it.
Ese es un bonito sueño, Steve Pero no lo puedo hacer
I can't do it anymore, what we've been doing.
No puedo hacerlo más, lo que hemos estado haciendo.
But now I can't do it for at least a week.
Pero ahora no lo puedo hacer por al menos una semana.
And that makes me humble because I can't do it.
Y eso me pone humilde porque no lo puedo hacer.
My family's in a shelter, and I can't do it anymore.
Mi familia en un refugio, y yo no puedo hacer más.
You know I can't do it with this thing on my leg.
Sabes que no puedo hacerlo con esta cosa en mi pierna.
But I can't do it unless you're with me.
Pero no puedo hacerlo a menos que estés conmigo.
I can't do it if you keep moving the boat!
¡No puedo hacerlo si sigues moviendo el barco!
The family needs a leader, and I can't do it forever.
La familia necesita un líder, y yo no puedo hacerlo para siempre.
You know I can't do it with him here.
Sabes que no puedo hacerlo con él aquí.
But I can't do it in front of people.
Pero no puedo hacerlo delante de la gente.
The King must be protected. I can't do it alone.
El Rey debe ser protegido No puedo hacerlo solo
If I can't do it, my wife, Charmaine, will.
Si yo no puedo hacerlo, mi mujer, Charmaine, lo hará.
Lying like this is so difficult, I can't do it anymore.
Mentir así es muy difícil, no puedo hacerlo más.
Word of the Day
tombstone