I am Groot

I am Groot. I told you, our ship is fine.
Yo soy Groot. Te lo dije, nuestra nave está bien.
I am Groot. I told you, our ship is fine.
Yo soy Groot. Ya te dije, nuestra nave está bien.
Pretty sure the answer is "I am Groot."
Estoy seguro de que la respuesta es "Soy Groot".
I am Groot. Too close to that sun?
Yo soy Groot. ¿Demasiado cerca de ese sol?
I am Groot. Sure, why not?
Yo soy Groot. Seguro, ¿por qué no?
That new ship smell. I am Groot.
Ese olor a nave nueva. Yo soy Groot.
Huh, we've got some work to do. I am Groot.
Tenemos trabajo que hacer. Yo soy Groot.
I am Groot. I'm the real Rocket.
Yo soy Groot. Yo soy el verdadero Rocket.
I was referring to his. I am Groot.
Me refería a él. Yo soy Groot.
Not now, not ever. I am Groot.
Hoy no, nunca. Yo soy Groot.
What could go wrong? I am Groot.
¿Qué podría salir mal? Yo soy Groot.
I am Groot! Yeah, yeah, me too.
¡Yo soy Groot! Sí, sí, yo también.
I am Groot. Aw! It's cute, it's cuddly, and it's worth a million credits.
Yo soy Groot. Es mono, es adorable y vale un millón de créditos.
I am Groot! Yeah, yeah.
¡Yo soy Groot! Sí, sí.
I am Groot. I gotta lighten the load of the ship if I want to win.
Yo soy Groot. Tengo que aligerar la nave.
I am Groot? We have a winner!
¿Yo soy Groot? Tenemos un ganador.
Only his brother understood what he meant when he said "I am Groot."
Solamente su hermano sabía que él quería decir con "Yo soy Groot".
Word of the Day
cliff