yo soy Groot

Yo soy Groot. Te lo dije, nuestra nave está bien.
I am Groot. I told you, our ship is fine.
Yo soy Groot. Ya te dije, nuestra nave está bien.
I am Groot. I told you, our ship is fine.
Yo soy Groot. ¿Demasiado cerca de ese sol?
I am Groot. Too close to that sun?
Yo soy Groot. Seguro, ¿por qué no?
I am Groot. Sure, why not?
Ese olor a nave nueva. Yo soy Groot.
That new ship smell. I am Groot.
Tenemos trabajo que hacer. Yo soy Groot.
Huh, we've got some work to do. I am Groot.
Yo soy Groot. Yo soy el verdadero Rocket.
I am Groot. I'm the real Rocket.
Me refería a él. Yo soy Groot.
I was referring to his. I am Groot.
Hoy no, nunca. Yo soy Groot.
Not now, not ever. I am Groot.
¿Qué podría salir mal? Yo soy Groot.
What could go wrong? I am Groot.
¡Yo soy Groot! Sí, sí, yo también.
I am Groot! Yeah, yeah, me too.
Yo soy Groot. Es mono, es adorable y vale un millón de créditos.
I am Groot. Aw! It's cute, it's cuddly, and it's worth a million credits.
¡Yo soy Groot! Sí, sí.
I am Groot! Yeah, yeah.
Yo soy Groot. Tengo que aligerar la nave.
I am Groot. I gotta lighten the load of the ship if I want to win.
¿Yo soy Groot? Tenemos un ganador.
I am Groot? We have a winner!
Solamente su hermano sabía que él quería decir con "Yo soy Groot".
Only his brother understood what he meant when he said "I am Groot."
Word of the Day
clam