How is he?

How is he related to Moulin Rouge?
¿Qué relación tiene con el Moulin Rouge?
How is he punishing you?
¿Cómo te está castigando?
How is he treating you?
¿Cómo te está tratando?
How is he supposed to be involved in all this?
¿Como se supone que está involucrado en todo esto?
How is he still alive after three days out in the cold?
¿Cómo sigue vivo después de tres días en el frío?
How is he supposed to be involved in all this?
¿Como se supone que está envuelto en todo esto?
How is he getting the bodies into the tunnels without being seen?
¿Cómo está metiendo los cuerpos en los túneles sin ser visto?
How is he supposed to be involved in all this?
¿Como se supone que esta envuelto en todo esto?
How is he or she doing compared to other students?
¿Cómo le está yendo en comparación con otros estudiantes?
How is he at home with friends?
¿Cómo es él en casa con sus amigos?
How is he still here with us?
¿Cómo es que todavía está aquí con nosotros?
How is he helping with the company?
¿Cómo es que el ayuda con la compañía?
How is he going to figure out what to do with this?
¿Cómo hará para averiguar qué hacer con esto?
How is he getting along with his school work?
¿Cómo lo está llevando con su trabajo escolar?
How is he going manage now that his powers have been discovered?
¿Cómo va a arreglárselas ahora que se han descubierto sus poderes?
I read it in a medical journal, okay How is he?
Lo leí en una revista médica, ¿vale? ¿Cómo está?
How is he able to pay for an apartment in Manhattan?
¿Cómo puede pagar un apartamento en Manhattan?
How is he connected to our victim, Elizabeth Chase?
¿Qué conexión tenía con la víctima, Elizabeth Chase?
How is he mixed up in all of this?
¿Cómo está metido en todo esto?
How is he still in the system?
¿Cómo está todavía en el sistema?
Word of the Day
milkshake