hang in there

Popularity
500+ learners.
Hang in there, Major. We're working on the problem.
Aguante, mayor, Estamos trabajando en el problema.
Hang in there 'cause we've got important message for you.
Espera, que antes tenemos un mensaje importante para ti.
Hang in there, we're going to give you some medicine to help.
Resista, vamos a darle una medicación que le ayudará.
Hang in there–life is hard, but it's better with you in it.
Aguanta – la vida es dura, pero es mejor con usted misma.
Hang in there, we're gonna take care of you.
Tranquila. Nos vamos a ocupar de ti.
Hang in there, you're doing fine.
Aguanta, lo estás haciendo bien.
Hang in there. You're gonna be just fine.
Aguanta, te vas a poner bien.
Hang in there. Don't give up yet.
Aguanta, no te rindas todavía.
Hang in there, kitten. I'll get help.
Aguanta firme, gatinha, voy a buscar ayuda.
Hang in there, I'll call you later.
Resiste, te llamo más tarde.
No, it said, "Sorry I took your roof. Hang in there."
No, decía: "Perdón por llevarme el techo, resistan".
Come on, pal. Hang in there, will you?
Vamos, compañero, aguanta, ¿quieres?
Hang in there, Deb, please.
Resiste, Deb, por favor.
Hang in there, I've almost got it.
Aguanta, ya casi la tengo.
Hang in there. You'll be all right.
Aguanta, te pondrás bien.
Underneath the cat it says, "Hang in there."
Debajo de él dice: "Aguanta".
Hang in there, buddy, okay?
Aguanta, amigo, ¿de acuerdo?
Hang in there, baby, okay?
Aguanta, nena, ¿de acuerdo?
Hang in there, son, he's on his way.
Espera hijo, va para allá.
Hang in there, pal, okay?
Resiste, amigo, ¿de acuerdo?
Other Dictionaries
Explore the meaning of hang in there in our family of products.
Word of the Day
to spend the summer