Good grief!
- Examples
Good grief, Auntie, I wonder if you're right. | Santo cielo, tía, me pregunto si tienes razón. |
Good grief, son, what were you thinking? | Menudo problema, hijo. ¿En qué estaba pensando? |
Good grief, what was that? | Por amor de Dios, ¿qué fue eso? |
Good grief, is he always like this? | Dios mío, ¿Siempre está así? |
Good grief, you're right! | ¡Por amor de Dios, tienes razón! |
Good grief! We're in for a heavy storm. | ¡Bendito! Se nos viene una tormenta importante. |
Good grief, what's this? | Madre mía, ¿qué es eso? |
Oh, good grief, that's two Awkward conversations I have to have today. | Oh, estupendo, eso hace dos el número de conversaciones incómodas que tendré hoy. |
Good grief! Is this really the interior of a flying saucer? | ¿Es éste realmente el interior de un platillo volante? |
Good grief! Do I have to teach him his job? | ¿Acaso voy a tener que enseñarle su trabajo? |
He says it's not easy to get rid of them. Good grief! | Dice que no es fácil echarlos, ¡por favor! |
Good grief, the real ones we brought up 10 years ago. | Los verdaderos los sacamos hace 10 años. |
Good grief, what a woman! The story of her life in 5 minutes. | Por Dios, qué mujer, me ha contado su vida en 5 minutos. |
Good grief! Can you believe it is BTS time already? | ¡Buena pena! ¿Puedes creer que ya es BTS? |
Oh, look, Charlie Brown said, "Good grief." | Miren, Charlie Brown dijo "Santo cielo". |
Good grief, what can it be? | # Por Dios, ¿qué puede ser? |
Good grief! Is this a girl's room? | ¿Esto es la habitación de una chica? |
Good grief, this post must have taken you a week to put together. | ¡Ay Caramba, este post debió usted una semana para armar. |
Good grief. Hilda, what's the matter with you? | Pero bueno, Hilda, ¿qué te pasa? |
Good grief, Joe, you look terrible. | Por Dios, Joe, tienes muy mal aspecto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.