escóndete
Affirmativecommand of esconder with a reflexive pronoun

esconder

Escóndete, y no salgas hasta que salga el sol.
Hide, and don't come out until the sun comes up.
Escóndete en los bosques hasta que todo esto termine.
Hide in the woods until all this is over.
Escóndete en la oscuridad, y un día la oscuridad te revelará.
Hide in darkness, and one day the dark will reveal you.
Ve directo a la ventana. Escóndete en las cortinas.
Go straight to the window and hide behind the curtains.
Ve directo a la ventana. Escóndete en las cortinas.
Go straight to the window... and hide behind the curtains.
Escóndete debajo de la mesa y veré qué puedo hacer.
Hide under the table and I'll do what I can.
Escóndete con las mujeres en el bosque.
Hide with the women in the woods.
Solo me siento como cuando eres el... Escóndete.
I just feel like when you're the— Block away.
Escóndete allí y mantén los ojos abiertos.
Hide in there and keep your eyes open.
Solo me siento así cuando tú eres el Escóndete.
I just feel like when you're the— Block away.
Escóndete, por ejemplo, debajo del tejado del campanario.
Hide yourself, for example under the roof of the bell tower.
¡Escóndete, te buscaré cuando esto se haya terminado!
Hide yourself, I will find you when it is over!
Escóndete detrás del escritorio, no te muevas.
Hide behind the desk, don't move.
Están en el barco, los veo. Escóndete.
They are in the ship, I see them, hide
Escóndete, yo me encargaré de esto.
You go hide, I'll take care of this.
¡Escóndete, te encontraré cuando acabe todo!
Hide yourself, I will find you when it is over!
Escóndete, le diré que no estás aquí.
Go hide. I'll tell him you're not here.
¡Escóndete en esa caja, rápido!
Go hide in that box, quick!
Escóndete en el ropero, rápido.
Hide in the closet, quick.
Escóndete, Mary, que no te vean.
Hide, Mary, don't let them see you.
Word of the Day
milkshake