don't mention it

Popularity
500+ learners.
Don't mention it, we're in the same boat
De nada, estamos en el mismo bote.
Oh, thank you, again, for last night. Don't mention it.
Oh, gracias otra vez, por la otra noche De nada.
Don't mention it. Yours is a very good newspaper.
No se preocupe, el suyo es un periódico muy bueno.
Don't mention it in front of me.
No lo menciones en frente de mí.
She said "Thank you" and I said "Don't mention it".
Ella dijo "Gracias" y yo dije "Ni lo digas"
Thanks for dinner, Selby. Don't mention it.
Gracias por la cena, Selby. Ni lo menciones.
Don't mention it, it's a great place!
No digas eso, ¡es un gran sitio!
Don't mention it, just a meal...
No menciones esto, solo una comida...
Don't mention it at the meeting.
No lo menciones en la reunión.
Don't mention it to mom, right?
No se lo menciones a mamá, ¿de acuerdo?
Don't mention it to my wife.
No le hables de ello a mi mujer.
Don't mention it. You... You gonna stay with us?
No digas. ¿Te quedarás con nosotros?
Don't mention it, It's part of the job!
No se merecen, ¡es parte del trabajo!
Don't mention it. I think you almost deserve it.
Ni lo menciones, Pienso que te lo mereces.
Just very a tight changing space. Yeah. Don't mention it.
Simplemente el espacio era estrecho. Sí. Ni lo menciones.
Just very a tight changing space. Yeah. Don't mention it.
Un lugar muy apretado para cambiarse... Si. No lo menciones.
What I said was, "Don't mention it ever."
Lo que dije fue "No lo menciones nunca".
Don't mention it to her now.
No menciones a ella ahora.
If you see Petra, Don't mention it.
Si ves a Petra no lo menciones.
What I said was, "Don't mention it ever."
Lo que dije fue: "No lo menciones jamás".
Other Dictionaries
Explore the meaning of don't mention it in our family of products.
Word of the Day
smell