- Examples
The album Lac de Grand Maison has been viewed 982 times. | El álbum Lac de Grand Maison ha sido visto 982 veces. |
Some cruise at a top speed of 982 km/h. | Algunas de crucero a una velocidad máxima de 982 km/h. |
Alexander goes on to distinguish six vulnerability types (p. 982). | Alexander continúa distinguiendo seis tipos de vulnerabilidad (p. 982). |
For more information contact the Association on 982 22 69 12. | Para más información contacta con la Asociación en el 982 22 69 12. |
There are 982+ hotels available in Ericeira. | Hay 982 + hoteles disponibles en Ericeira. |
For more information please call Apehl 982 226 912. | Para más información pueden llamar al teléfono de la Apehl 982 226 912. |
Components & Libraries / 982 download Easily compress and decompress files and folders. | Componentes y Bibliotecas / 982 descarga Fácilmente comprimir y descomprimir archivos y carpetas. |
The southern border is 982 km long. | La frontera sur tiene una longitud de 982 km. |
For more information call from Mazatlan 982 44 46 ext. | Mayores informes al teléfono 982 44 46 ext. |
By September 1999, it had interviewed 982 out of the 4,247 persons released. | Hasta septiembre de 1999 había entrevistado a 982 de las 4.247 personas liberadas. |
Chung-Ang University is a private institution with 30,000 students and 982 faculty members. | Universidad Chung-Ang es una institución privada, 30,000 estudiantes y 982 Miembros de la facultad. |
The Council then proceeded to vote on the draft resolution (S/2006/982) before it. | El Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí (S/2006/982). |
Letter dated 11 October (S/2000/982) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General. | Carta de fecha 11 de octubre (S/2000/982) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq. |
Permanent Diocesan deacons in the world are 45.609, with an overall increase of 982 units. | Los diáconos permanentes diocesanos en el mundo son 45.609, con un aumento total de 982 unidades. |
982 tonnes for Portugal. | 982 toneladas en el caso de Portugal. |
See IRS Publication 525 and IRS Form 982 for more information. | Vea la Publicación 525 del IRS y el Formulario 982 para obtener más información al respecto. |
A legal claim on health care and social insurance benefits have 982 citizens of Lázaro Cárdenas. | Derecho a atención médica por el seguro social, tienen 982 habitantes de Lázaro Cárdenas. |
As a result, the number of hungry people jumped dramatically to 982 million in just one year. | En consecuencia, el número de personas con hambre subió dramáticamente a 982 millones en solo un año. |
The average temperature in Bagensong is 16.2 °C. In a year, the average rainfall is 982 mm. | La temperatura promedio en Bagensong es 16.2 ° C. En un año, la precipitación media es 982 mm. |
The current installer available for download requires 982 KB of hard disk space. | El archivo de instalación más actual disponible para descarga requiere 982 KB de espacio libre en el disco duro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
