eight hundred ninety-seven

Popularity
500+ learners.
Information and registration: Kaivalya yoga T 696 897 106.
Información e inscripciones: Kaivalya yoga T 696 897 106.
Other on Other personal, cultural and recreational services (code 897)
Otros servicios personales, culturales y recreativos – Otros (código 897)
The second year of that programme was approved by Decision 2008/897/EC.
El segundo año de este programa se aprobó mediante la Decisión 2008/897/CE.
Article 16 of Decision 2008/897/EC is replaced by the following:
El artículo 16 de la Decisión 2008/897/CE se sustituye por el texto siguiente:
Colombina developed 8 games, played 897 times.
Colombina desarrollados 8 juegos, jugados 897 veces.
Of 897 houses designated for reconstruction, 847 have been completed.
Se han terminado 847 casas de las 897 designadas para ser reconstruidas.
Decision 2008/897/EC should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar la Decisión 2008/897/CE en consecuencia.
Shanghai, 897 m from the city centre.
Shanghái, a 897 m del centro.
In Innsbruck, the average annual temperature is 9.1 °C. Precipitation here averages 897 mm.
En Innsbruck, la temperatura media anual es de 9.1 ° C. Precipitaciones aquí promedios 897 mm.
STMicroelectronics 897 VLSI 8-inch wafer fabrication.
STMicroelectronics 897 Fabricación de disco VLSI de 8 pulgadas.
The 897 million mentioned are nowhere to be found.
Los 897 millones de que se habla no se ven por ninguna parte.
Boltaña (Population: 897 persons, At a distance of 16.779 kilometers from the center of the map)
Boltaña (Población: 897 habitantes, A una distancia de 16.779 kilómetros desde el centro del mapa)
In the course of 1999, 897 million drachmas (2,630,000 euros) have been spent to this effect.
En 1999 se gastaron 897 millones de dracmas (2.630.000 euros) con este fin.
To play the rest of the movies you need ScreenCam Player: Download ScreenCam Player (897 Kb)
Para ver el resto de las películas necesita ScreenCam Player: Descargar ScreenCam Player (897 Kb)
As reflected in the report of the Secretary-General (A/61/897), the positive situation continues to prevail.
Como se indica en el informe del Secretario General (A/61/897), la situación sigue siendo positiva.
Please contact sales on 952 897 865 or fill in our contact form.
Contacte nuestro equipo de ventas en el 952 897 865 o rellene nuestro formulario de contacto.
This was restored after the earthquake of 897 when the building collapsed to it's present state.
Fueron restauradas luego del terremoto del 897 cuando el edifice colapso hasta su presente estado.
I write with reference to my letter of 6 August 2002 (S/2002/897).
Me dirijo a usted en relación con mi carta de fecha 6 de agosto de 2002 (S/2002/897).
Divya AnandTata CommunicationsTel: +91 897 606 8777Email: This email address is being protected from spambots.
Divya AnandTata CommunicationsTel: +91 897 606 8777Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
In 2000, 897 new public organizations were registered in Latvia, and 551 in the first half of 2001.
En 2000, se inscribieron 897 nuevas organizaciones públicas en Letonia, y 551 en el primer semestre de 2001.
Word of the Day
smell