- Examples
Plot of 891 m2 2 kilometers from the beach. | Parcela de 891 m2 a 2 kilómetros de la playa. |
If now there 891 million undernourished people in the world. | Si ahora mismo hay 891 millones de personas desnutridas en el mundo. |
Protection in certain sectors of economic activity (891) | Protección en ciertos sectores de actividad económica (891) |
Flights to Mexico City - From 891 € | Vuelos a Ciudad de México - Desde 891 € |
Regulation (EC) No 891/2009 should therefore be corrected accordingly. | Procede, pues, corregir en consecuencia el Reglamento (CE) no 891/2009. |
MochiChina developed 15 games, played 891 times. | MochiChina desarrollados 15 juegos, jugados 891 veces. |
It is therefore necessary to amend Regulation (EC) No 891/2009 accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) n.o 891/2009 en consecuencia. |
Flights Lisbon - Mexico City from 891€ | Vuelos Lisboa - Ciudad de México desde 891€ |
Flights Porto - Mexico City from 891€ | Vuelos Oporto - Ciudad de México desde 891€ |
Please note that Local 891 opposes our legislation. | Tenga en cuenta que la Local 891 se opone a nuestra legislación. |
Regulation (EC) No 891/2009 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 891/2009 en consecuencia. |
In our old wiki curriculum this page was accessed 1 891 times. | En nuestro wiki antigua esta página ha sido accesada 1 891 veces. |
The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/891). | La Comisión tuvo a la vista el informe de la Subcomisión (A/AC.105/891). |
Delegated Regulation (EU) 2017/891 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento Delegado (UE) 2017/891 en consecuencia. |
Franchises and similar rights (code 891) | Franquicias comerciales y derechos similares (código 891) |
In addition $6,784,600 was requested in the report of the Secretary-General (A/61/891). | En el informe del Secretario General (A/61/891) se solicitaban 6.784.600 dólares. |
Concretly they are located in the leaves 891 (CIEZA), from the IGN to scale 1:50.000. | Concretamente están localizados en las hojas 891 (CIEZA), del IGN a escala 1:50.000. |
The bank's assets are now estimated at 891 million dollars. | Los activos del banco se calcula que ahora están en los 891 millones de dólares. |
Decision 2006/891/EC shall be repealed with effect from 1 January 2009. | Queda derogada la Decisión 2006/891/CE con efectos a partir del 1 de enero de 2009. |
In the interests of clarity and transparency Decision 2006/891/EC should be replaced. | En aras de la claridad y de la transparencia, procede sustituir la Decisión 2006/891/CE. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
