seiscientos ochenta y seis

Popularity
500+ learners.
Esta foto (Charles Lindbergh Grave) ha sido vista 686 veces.
This photo (Charles Lindbergh Grave) has been viewed 686 times.
La distancia entre Berlín y Gante es de 686 km.
The distance between Berlin and Ghent is 686 km.
Movimiento contiene 686 partes, algunas de las cuales es extremadamente pequeño.
Movement contains 686 parts, some of which is extremely small.
Movimiento contiene 686 piezas, algunas de las cuales es extremadamente pequeño.
Movement contains 686 parts, some of which is extremely small.
En el 2007, IDIBAPS publicó 686 trabajos en publicaciones internacionales.
In 2007, IDIBAPS published 686 works in international publications.
Homologado por la CE como Equipamiento de Protección Personal 89/686/EEC.
Homologated by the CE as Personal Protection Equipment 89/686/EEC.
Claret describe esta misión con rasgos apocalípticos (685 686).
Claret described this mission in apocalyptic terms (685 686).
El espacio en la cámara es igual a 686 pies cúbicos.
The space in this chamber is equal to 686 cubic feet.
Torremolinos tendría una tasa de 686 euros.
Torremolinos would have a rate of 686 euros.
Así pues, el Reglamento (CE) no 686/2004 deberá modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 686/2004 should therefore be amended accordingly.
Falcozx desarrollados 13 juegos, jugados 686 veces.
Falcozx developed 13 games, played 686 times.
AdventureIslands desarrollados 6 juegos, jugados 686 veces.
AdventureIslands developed 6 games, played 686 times.
Ofrecemos a nuestros queridos huéspedes 686 apartamentos amplios, de hasta 5 personas.
We offer our dear guests 686 spacious apartments, up to 5 persons.
Este mapa funciones 686 galerías en Mundo.
This map features 686 galleries in World.
La temperatura promedio en 北山村 es 12.2 ° C. Precipitaciones aquí promedios 686 mm.
The average temperature in 北山村 is 12.2 °C. Precipitation here averages 686 mm.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) no 686/2012 en consecuencia.
Implementing Regulation (EU) No 686/2012 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 686/2012 en consecuencia.
Implementing Regulation (EU) No 686/2012 should therefore be amended accordingly.
Por consiguiente, en aras de la claridad, debe sustituirse la Decisión 2001/686/CE.
In the interests of clarity, Decision 2001/686/EC should therefore be replaced.
La parte más numerosa es la correspondiente a la antigüedad clásica (686 piezas).
The largest part corresponds to classical antiquity material (686 pieces).
También se registraron 686 neumólogos pediatras y 292 cirujanos de tórax.
A total of 686 paediatric pulmonologists and 292 chest surgeons were recorded.
Word of the Day
to sail