seiscientos treinta y cuatro
Popularity
500+ learners.
- Examples
El oncólogo marcó su conteo de neutrófilos de 634 como bajo. | The oncologist flagged his neutrophil count of 634 as low. |
Esta torre mide 634 metros de altura y tiene dos miradores. | This tower is 634 meters tall and has two observation decks. |
Debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 634/2004. | Regulation (EC) No 634/2004 should therefore be amended accordingly. |
La República Checa ha solicitado ayuda en relación con 634 despidos. | The Czech Republic has applied for support for 634 redundancies. |
Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 634/2006. | Regulation (EC) No 634/2006 should therefore be amended accordingly. |
Al 27 de junio la OTW tiene 634 voluntarixs. | As of 27 June the OTW has 634 volunteers. |
El artículo 1 de la Decisión 2010/634/UE se sustituye por el texto siguiente: | Article 1 of Decision 2010/634/EU is replaced by the following: |
Por lo tanto, la Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia. | Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly. |
Por tanto, la Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia. | Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly. |
Así pues, la Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia. | Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly. |
La Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia. | Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly. |
La VF 634 es especialmente apropiada para la producción industrial de embutido cocido. | The VF 634 is especially suitable for industrial spreadable sausage production. |
Esas cantidades se ajustaron mediante la Decisión de Ejecución 2013/634/UE de la Comisión [4]. | Those amounts were adjusted by Commission Implementing Decision 2013/634/EU [4]. |
Procede, por tanto, modificar la Decisión 2010/634/UE en consecuencia. | Decision 2010/634/EU should therefore be amended accordingly. |
Informe de la Comisión de Verificación de Poderes (A/57/634) | Report of the Credentials Committee (A/57/634) |
Por ende, el tubérculo hubiera representado una unidad morfogénica bastante completa (2000, 40:634). | Hence, the tubercle would have represented a rather complete morphogenic unit (2000, 40:634). |
Esas cantidades se ajustaron mediante la Decisión de Ejecución 2013/634/UE de la Comisión [4]. | Those allocations were adjusted by Commission Implementing Decision 2013/634/EU [4]. |
Ley Nº 634/1992, Recop., sobre la protección del consumidor, modificada ulteriormente. | Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as subsequently amended. |
La Comisión tuvo también ante sí el informe del Grupo de Expertos (A/54/634). | The Committee also had before it the report of the Expert Group (A/54/634). |
Se prestó asistencia humanitaria a 634 personas. | Humanitarian aid was provided to 634 people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
