six hundred thirty-four

Popularity
500+ learners.
We offer 634 hotels in Toronto Canada with low prices and discounts.
Ofrecemos 554 hoteles en Toronto, Canadá con precios bajos y descuentos.
The oncologist flagged his neutrophil count of 634 as low.
El oncólogo marcó su conteo de neutrófilos de 634 como bajo.
This tower is 634 meters tall and has two observation decks.
Esta torre mide 634 metros de altura y tiene dos miradores.
Regulation (EC) No 634/2004 should therefore be amended accordingly.
Debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 634/2004.
The Czech Republic has applied for support for 634 redundancies.
La República Checa ha solicitado ayuda en relación con 634 despidos.
Regulation (EC) No 634/2006 should therefore be amended accordingly.
Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 634/2006.
As of 27 June the OTW has 634 volunteers.
Al 27 de junio la OTW tiene 634 voluntarixs.
Article 1 of Decision 2010/634/EU is replaced by the following:
El artículo 1 de la Decisión 2010/634/UE se sustituye por el texto siguiente:
Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly.
Por lo tanto, la Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia.
Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly.
Por tanto, la Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia.
Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly.
Así pues, la Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia.
Decision 2003/634/EC should therefore be amended accordingly.
La Decisión 2003/634/CE debe modificarse en consecuencia.
The VF 634 is especially suitable for industrial spreadable sausage production.
La VF 634 es especialmente apropiada para la producción industrial de embutido cocido.
Those amounts were adjusted by Commission Implementing Decision 2013/634/EU [4].
Esas cantidades se ajustaron mediante la Decisión de Ejecución 2013/634/UE de la Comisión [4].
Decision 2010/634/EU should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar la Decisión 2010/634/UE en consecuencia.
Report of the Credentials Committee (A/57/634)
Informe de la Comisión de Verificación de Poderes (A/57/634)
Hence, the tubercle would have represented a rather complete morphogenic unit (2000, 40:634).
Por ende, el tubérculo hubiera representado una unidad morfogénica bastante completa (2000, 40:634).
Those allocations were adjusted by Commission Implementing Decision 2013/634/EU [4].
Esas cantidades se ajustaron mediante la Decisión de Ejecución 2013/634/UE de la Comisión [4].
Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as subsequently amended.
Ley Nº 634/1992, Recop., sobre la protección del consumidor, modificada ulteriormente.
The Committee also had before it the report of the Expert Group (A/54/634).
La Comisión tuvo también ante sí el informe del Grupo de Expertos (A/54/634).
Word of the Day
leisure