trescientos ochenta y dos

Popularity
500+ learners.
French Antiques Gallery tiene 382 objetos en las categorías.
French Antiques Gallery has 382 objects in the categories.
La instalación tendrá una potencia instalada de 382 MW.
The system will have an installed power of 382 MW.
Según mi reloj, usted tiene 382 de ellos.
According to my watch, you have 382 of them.
El año pasado, 382 fueron transbordados.056 unidades de transporte intermodal (11.9%)
Last year, 382 were transhipped.056 intermodal transport units (+11.9%)
Uruguay alcanzó un récord de 382 homicidios en 2018.
Uruguay recorded a record high 382 murders in 2018.
En aras de la seguridad jurídica, debe derogarse la Decisión 2011/382/UE.
For reasons of legal certainty, Decision 2011/382/EU should be repealed.
Procede modificar el Reglamento (CE) no 382/2005 en consecuencia.
Regulation (EC) No 382/2005 should therefore be amended accordingly.
Hay 382 + hoteles disponibles en Ubrique.
There are 382+ hotels available in Ubrique.
El artículo 1 de la Decisión 2013/382/PESC se sustituye por el texto siguiente:
Article 1 of Decision 2013/382/CFSP is replaced by the following:
Lockheed 382 Hercules 1968 16 Carguero EE.UU. Modelo en servicio.
Lockheed 382 Hercules 1968 16 Cargo USA Type current.
Es preciso por lo tanto modificar el Reglamento (CE) no 382/2005.
Regulation (EC) No 382/2005 should therefore be amended accordingly.
Los 382 cañones de nieve garantizan excelentes condiciones.
The 382 snow cannons guarantee excellent conditions.
Este Dufour 382 Grand Large de acoge hasta 8 personas.
This Dufour 382 Grand Large is able to host up to 8 people.
Procede, pues, modificar el Reglamento (CE) no 382/2005 en consecuencia.
Regulation (EC) No 382/2005 should be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 382/2005 en consecuencia.
Regulation (EC) No 382/2005 should therefore be amended accordingly.
Una tendencia que desde 1999 ha visto un incremento del 382%.
This represents a trend that since 1999 has seen an increase of 382%.
Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 382 casos al Gobierno.
Since its establishment, the Working Group transmitted 382 cases to the Government.
Por lo tanto, procede modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 382/2001.
Regulation (EC) No 382/2001 should therefore be amended accordingly,
Concretamente cuenta con 382 habitaciones dobles, 10 junior suites y 6 habitaciones adaptadas.
It features 382 double rooms, 10 junior suites and 6 adapted rooms.
Avenarius dilata el concepto de la experiencia (pág. 382).
Avenarius stretches the concept experience (S. 382).
Word of the Day
smell