three hundred eighty-two

Popularity
500+ learners.
French Antiques Gallery has 382 objects in the categories.
French Antiques Gallery tiene 382 objetos en las categorías.
The system will have an installed power of 382 MW.
La instalación tendrá una potencia instalada de 382 MW.
According to my watch, you have 382 of them.
Según mi reloj, usted tiene 382 de ellos.
Last year, 382 were transhipped.056 intermodal transport units (+11.9%)
El año pasado, 382 fueron transbordados.056 unidades de transporte intermodal (11.9%)
Uruguay recorded a record high 382 murders in 2018.
Uruguay alcanzó un récord de 382 homicidios en 2018.
For reasons of legal certainty, Decision 2011/382/EU should be repealed.
En aras de la seguridad jurídica, debe derogarse la Decisión 2011/382/UE.
Regulation (EC) No 382/2005 should therefore be amended accordingly.
Procede modificar el Reglamento (CE) no 382/2005 en consecuencia.
There are 382+ hotels available in Ubrique.
Hay 382 + hoteles disponibles en Ubrique.
Article 1 of Decision 2013/382/CFSP is replaced by the following:
El artículo 1 de la Decisión 2013/382/PESC se sustituye por el texto siguiente:
Lockheed 382 Hercules 1968 16 Cargo USA Type current.
Lockheed 382 Hercules 1968 16 Carguero EE.UU. Modelo en servicio.
Regulation (EC) No 382/2005 should therefore be amended accordingly.
Es preciso por lo tanto modificar el Reglamento (CE) no 382/2005.
The 382 snow cannons guarantee excellent conditions.
Los 382 cañones de nieve garantizan excelentes condiciones.
This Dufour 382 Grand Large is able to host up to 8 people.
Este Dufour 382 Grand Large de acoge hasta 8 personas.
Regulation (EC) No 382/2005 should be amended accordingly.
Procede, pues, modificar el Reglamento (CE) no 382/2005 en consecuencia.
Regulation (EC) No 382/2005 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 382/2005 en consecuencia.
This represents a trend that since 1999 has seen an increase of 382%.
Una tendencia que desde 1999 ha visto un incremento del 382%.
Since its establishment, the Working Group transmitted 382 cases to the Government.
Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 382 casos al Gobierno.
Regulation (EC) No 382/2001 should therefore be amended accordingly,
Por lo tanto, procede modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 382/2001.
It features 382 double rooms, 10 junior suites and 6 adapted rooms.
Concretamente cuenta con 382 habitaciones dobles, 10 junior suites y 6 habitaciones adaptadas.
Avenarius stretches the concept experience (S. 382).
Avenarius dilata el concepto de la experiencia (pág. 382).
Word of the Day
smell