- Examples
Regulation (EC) No 2295/2003 should therefore be amended accordingly. | Procede, pues, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 2295/2003. |
Regulation (EC) No 2295/2003 should be amended accordingly. | Resulta conveniente modificar el Reglamento (CE) no 2295/2003 en consecuencia. |
Regulation (EC) No 2295/2003 should therefore be amended accordingly, | Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 2295/2003. |
Regulation (EC) No 2295/2003 should therefore be amended accordingly, | Por consiguiente, debe modificarse el Reglamento (CE) no 2295/2003 en consonancia con lo anterior. |
Regulation (EC) No 2295/2003 is repealed with effect from 1 July 2007. | Queda derogado el Reglamento (CE) no 2295/2003 con efecto a partir del 1 de julio de 2007. |
Barra Honda National Parkwas created in 1974, and it has a total area of 2295 hectares. | El Parque Nacional Barra Honda fue creado en 1974, con una extensión de 2295 hectáreas. |
The average temperature in Comilla is 25.5 °C. The average annual rainfall is 2295 mm. | La temperatura promedio en Comilla es 25.5 ° C. La precipitación es de 2295 mm al año. |
When you reach a clearing (22min) (2295 m), a beautiful mountain landscape opens up on your left. | Al llegar a un claro (22min) (2295 m), las vistas se abren a un paisaje montañoso a su izquierda. |
Categories of farming methods for laying hens and corresponding provisions in Directive 1999/74/EC and Regulation (EC) No 2295/2003 | Formas de cría para las gallinas ponedoras y disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/74/CE y el Reglamento (CE) no 2295/2003 |
Annexes I and II to Regulation (EC) No 2295/2003 are replaced by the text in the Annex to this Regulation. | Los anexos I y II del Reglamento (CE) no 2295/2003 se sustituyirán por el texto del anexo del presente Reglamento. |
Annexes I and II to Regulation (EC) No 2295/2003 contain certain entries in all the languages of the Member States. | Los anexos I y II del Reglamento (CE) no 2295/2003 comprenden una serie de textos en todas las lenguas de los Estados miembros. |
The first indent of point 1(a) of Annex III to Regulation (EC) No 2295/2003 is hereby replaced by the following: | En el anexo III, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) no 2295/2003, el guion primero se sustituirá por el texto siguiente: |
The experience gained in applying Commission Regulation (EC) No 2295/2003 [2] shows that adjustments should be made to certain provisions of that Regulation. | La experiencia adquirida en la aplicación del Reglamento (CE) no 2295/2003 de la Comisión [2] ha demostrado que es necesario aportar precisiones a determinadas disposiciones de dicho Reglamento. |
Certain technical amendments are necessary in Commission Regulation (EC) No 2295/2003 [1], by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union. | Deben introducirse algunas modificaciones técnicas en el Reglamento (CE) no 2295/2003 de la Comisión [1] con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea. |
Annexes I, II and V to Regulation (EC) No 2295/2003 contain certain entries in all the languages of the Community as constituted at 31 December 2006. | Los anexos I, II y V del Reglamento (CE) no 2295/2003 contienen ciertas indicaciones en todas las lenguas de la Comunidad tal como estaba constituida el 31 de diciembre de 2006. |
The text of Implementing Regulation (EU) 2015/2295 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic. | El texto del Reglamento (UE) 2015/2295 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico. |
Based on ratings and reviews from real users on KAYAK, the best car hire companies in Brooklyn are Enterprise (8.5, 12848 reviews), Avis (7.6, 2295 reviews), and Budget (7.4, 4225 reviews). | Según las valoraciones y opiniones de usuarios reales de KAYAK, las mejores agencias de alquiler de coches en Brooklyn son Enterprise (8,5, 12848 opiniones), Avis (7,6, 2295 opiniones), y Budget (7,4, 4226 opiniones). |
Following the adoption of resolution 2295 (2016), in which the Security Council encouraged the keeping of the mission concept under constant review, MINUSMA aligned the existing document with its new mandate. | Tras la aprobación de la resolución 2295 (2016), en la que el Consejo de Seguridad alentó a mantener bajo examen constante el concepto de la Misión, la MINUSMA procedió a armonizar el documento existente con su nuevo mandato. |
The texts of Implementing Decisions (EU) 2016/2295 and (EU) 2016/2297 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic. | Los textos de las Decisiones de Ejecución (UE) 2016/2295 y (UE) 2016/2297 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos. |
The provisions of Article 12(3) of Regulation (EC) No 2295/2003 on grading, packing and delivery to another packing centre cause some confusion and duplicate Article 2. | Las disposiciones relativas a la clasificación, embalaje y entrega a otro centro de embalaje, previstas en el apartado 3 del artículo 12 del Reglamento (CE) no 2295/2003, crean una determinada confusión y repiten inútilmente las del artículo 2 de dicho Reglamento. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
