200000

Reliable estimates for the number of sterilizations fall between 200000 and 350000.
Las estimaciones confiables para el número de esterilizaciones bajan entre 200000 y 350000.
The two Italian smelters in Fusina and Portovesme produce approximately 200000 tonnes.
Las dos fundiciones italianas de Fusina y Portovesme producen unas 200000 toneladas.
The default is 200000 bytes.
El valor predeterminado es 200000 bytes.
The main component, glucomannan, has an average molecular weight of 200000 to 2000000
El componente principal, glucomanana, tiene un peso molecular medio de entre 200000 y 2000000
EUR 200000 per beneficiary per year, in the case of specific objective 1,
200000 EUR por beneficiario y año, en el caso del objetivo específico no 1,
The main component, glucomannan, has an average molecular weight of 200000 to 2000000
El glucomanano, componente principal, tiene un peso molecular medio de entre 200000 y 2000000
In the Hyderabad airport almost 200000 square metres of Chima White was used.
En el aeropuerto de Hyderabad se han colocado casi 200.000 metros cuadrados de Chima White.
The damaged rate of bottle is less than 1/200000;
La tasa de daño de la botella es inferior a 1/200000;
Over 200000 litres
Más de 200000 litros
Of course I'll take the 200000!
Por supuesto, me quedaré con los 200.000!
EUR 200000 for the necessary data processing developments;
200000 EUR para los avances en materia de proceso de datos;
Specify the maximum aid amount (not exceeding EUR 200000 per beneficiary within any three year period): …
Especifíquese la cantidad máxima de ayuda (no superior a 200000 EUR por beneficiario en cualquier período de tres años): …
EUR 200000 for supply and service contracts;
200000 EUR para los contratos de suministro y de arrendamiento de servicios;
Standing invitation to tender for the resale of 200000 tonnes of rye held by the German intervention agency
Licitación permanente para la reventa de 200000 toneladas de centeno en poder del organismo de intervención alemán
Installations for storage of petroleum, petrochemical, or chemical products with a capacity of 200000 tonnes or more.
Instalaciones para el almacenamiento de productos petrolíferos, petroquímicos o químicos, con una capacidad de, al menos, 200000 toneladas.
EUR 200000 for maintenance support needed to bring the system into line with legal and technical developments.
200000 EUR, para la adquisición del soporte de mantenimiento necesario para adaptar el sistema a los avances jurídicos y técnicos.
EUR 200000 for maintenance support needed to bring the system into line with legal and technical developments,
200000 EUR, para la adquisición del soporte de mantenimiento necesario para adaptar el sistema a los avances jurídicos y técnicos,
An amount of EUR 200000 is hereby authorised for maintenance of the notification system referred to in Decision 2005/176/EC.
Se autoriza, por un importe de 200000 EUR, el mantenimiento del sistema de notificación, contemplado en la Decisión 2005/176/CE.
Standing invitation to tender for the resale of 200000 tonnes of maize held by the Hungarian intervention agency
Licitación permanente para la reventa de 200000 toneladas de maíz, que obran en poder del organismo de intervención húngaro
Michel Grentzinger opened Bug #200000 and requested that the package in question switches to using gettext for debconf templates.
Michel Grentzinger abrió el fallo #200000 y pide que el paquete afectado pase a usar gettext para las plantillas de debconf.
Word of the Day
to unwrap