18th century

The third section presents Russian art of the 18th century.
La tercera sección presenta el arte ruso del siglo XVIII.
The seat of the Spanish Navy from the 18th century.
El asiento de la Armada española del siglo XVIII.
Authentic stone house of the 18th century, in Pals.
Auténtica casa de piedra del siglo XVIII, en Pals.
Refurbished stone house of the 18th century, in Pals.
Rehabilitada casa de piedra del siglo XVIII, en Pals.
The Seminoles arrived in this city in the 18th century.
Los Seminoles llegaron a esta ciudad en el sigloXVIII.
Trumeau: Louis XVI era (Second half of the 18th century)
Trumeau: la época de Luis XVI (segunda mitad del siglo XVIII)
Early in the 18th century there were five in Portugal.
A principios del siglo XVIII había cinco en Portugal.
That's what happened in England in the 18th century.
Eso fue lo que sucedió en Inglaterra del siglo XVIII.
Visit the neighborhood of Santa Teresa which emerged from the 18th century.
Visite el barrio de Santa Teresa que surgió del siglo XVIII.
Discover 800 works from the 17th and 18th century.
Descubre 800 obras de los siglos XVII y XVIII.
To anyone from the 18th century, our world today would be unbelievable.
Para cualquier persona del siglo XVIII, nuestro mundo hoy sería increíble.
The tradition of the Caganer is from the 18th century.
La tradición del caganer proviene del siglo XVIII.
Childhood with David was original, in the besttraditions of the 18th century.
La infancia con David fue original, en el mejortradiciones del siglo XVIII.
The other is a mansion from the 18th century.
La otra es una mansión del siglo XVIII.
The furniture dates back to the 17th and 18th century.
El mobiliario data de los siglos XVII y XVIII.
Known as'Gaona' and built throughout the 18th century.
Conocido como 'Gaona' y construido a lo largo del siglo XVIII.
Description: A district with streets and buildings from the 18th century.
Descripción: Un barrio con calles y edificios del siglo 18.
Most of these buildings were constructed since the 18th century.
La mayoría de estos edificios fueron construidos desde el siglo 18.
The novel is set in Paris in the 18th century.
La novela se pone en París en el 18vo siglo.
Saint Michael Archangel, Mexico, 18th century, 40 x 35 cm.
San Miguel Arcángel, México, siglo XVIII, 40 x 35 cm.
Word of the Day
bat