mil ochocientos veintinueve

Popularity
500+ learners.
Reglamento (CE) no 1829/2003 sobre alimentos y piensos modificados genéticamente
Regulation (EC) No 1829/2003 on genetically modified food and feed
El Misterio es obra de Juan de Astorga (1829).
The Mystery is the work of Juan de Astorga (1829).
Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1829/2003.
Directive as last amended by Regulation (EC) No 1829/2003.
En 1829 fue nombrado gobernador de la fortaleza de Olomouc.
In 1829 he became commander of the Olomouc fortress.
En 1829 se abrieron las escuelas de Feurs y Millery.
Schools opened at Feurs and Millery in 1829.
Desde 1829 fue profesor de análisis en la École Polytechnique de París.
From 1829 he was professor of analysis at the École Polytechnique in Paris.
Aditivos alimentarios incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 1829/2003
Food additives falling within the scope of Regulation (EC) No 1829/2003
Controladores / 1829 descarga Papel fotográfico brillante ofrece una superficie lisa.
Drivers / 1829 download Photo Paper Glossy delivers a smooth.
La caridad se manifiesta también en la corrección fraterna (cfr. Catecismo, 1829).
Charity is also shown in fraternal correction (see Catechism, 1829).
Descubierto en 1829 por J.J. Berzelius en Estocolmo, Suecia.
Thorium was discovered in 1829 by J.J. Berzelius in Stockholm.
Entre 1829 y 1834, Wallachia fue dirigida por una administración militar rusa.
Between 1829 and 1834 Wallachia was run by a Russian military administration.
De 1823 a 1829 residirá habitualmente en Marsella.
From 1823 to 1829, he usually resided at Marseilles.
En 1829 llegó a las orillas del río Irtysh en Mongolia.
In 1829 he reached the banks of the Irtysh River in Mongolia.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1829/2003 en consecuencia.
Regulation (EC) No 1829/2003 should therefore be amended accordingly,
A comienzos de 1829 hizo su primer viaje a Roma.
In early 1829 he travelled for the first time to Rome.
Enzimas alimentarias que entran en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 1829/2003
Food enzyme falling within the scope of Regulation (EC) No 1829/2003
Las obras se ejecutaron en 1829 bajo la dirección del propio Palagi.
The work took place in 1829 under the direction of Palagi himself.
Antes de 14 de junio 1829: Oliver Cowdery escribió una carta a Hyrum Smith.
Before June 14, 1829: Oliver Cowdery wrote a letter to Hyrum Smith.
Por tanto, el anexo del Reglamento (CE) no 1829/2003 debe modificarse en consecuencia.
The Annex to Regulation (EC) No 1829/2003 should be amended accordingly.
Guillaume Tell, la ópera de 1829 de Gioachino Rossini, llega en octubre.
Gioachino Rossini's opera Guillaume Tell from 1829 follows in October.
Word of the Day
wild