mil setecientos sesenta

Popularity
500+ learners.
William Hamley abrió su primera tienda en 1760 en Holborn.
William Hamley opened his first shop in 1760 in Holborn.
Figura 1: Tapa de la edición de 1760 de Systema Naturae.
Figure 1: Cover of the 1760 edition of Systema Naturae.
Acompañado de algunos turistas tirados en el 1760 m npm.
Accompanied by a few tourists pulled into the 1760 m npm.
En 1760 las fuerzas rusas estaban a las puertas de Berlín.
In 1760 Russian forces were at the gates of Berlin.
Rey George III (1760 – 1820) piezas comunión más plata donadas.
King George III (1760–1820) donated more silver communion pieces.
Dicho Reglamento fue derogado y sustituido por el Reglamento (CE) no 1760/2000.
That Regulation was repealed and replaced by Regulation (EC) No 1760/2000.
Junín 1760 Horario: todos los días de 8 a 18.
Junín 1760 Hours: Every day from 8 am to 6 pm.
Este espectacular parque cubre más de 1760 acres.
This spectacular park covers over 1760 acres.
En 1760 t. En la competición ha vencido su cuarto modelo.
In 1760 t. Competition was won by its fourth model.
Entre 1760 y 1860, el paisaje cultural de la Polinesia cambió radicalmente.
Between 1760 and 1860, Polynesia's cultural landscape fundamentally changed.
El Acorn Lodge fue construido en 1760 y conserva sus características originales.
The Acorn Lodge was built in 1760 and still has its original features.
Haneda Terminal Internacional 88 minutos 1760 ¥
Haneda International Terminal 88 minutes 1760 ¥
La temperatura promedio en Itagüí es 21.1 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1760 mm.
The average temperature in Itagüí is 21.1 °C. Precipitation here averages 1760 mm.
En 1760 al poder ha llegado el rey Georg enérgico joven III.
In 1760 to the power vigorous young king George III has come.
En 1760 toda la provincia de equipos hidráulicos, 17 de ellos huГ©rfanos.
In 1760 the entire province of hydraulic equipment, 17 of them orphaned.
Precioso establecimiento rural ubicado en un edificio de 1760 totalmente rehabilitado en 2012.
Beautiful country nestled in a 1760 building completely renovated in 2012.
En 1760 ingresó como violinista en la Capilla Real de Madrid.
Herrando joined in 1760 the Royal Chapel of Madrid as a violinist.
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1760 (2007).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1760 (2007).
Dodecagonal, fue en 1760 cuando se añadieron las partes altas de la torre.
The upper sections of the dodecagonal tower were added in 1760.
Los cortes deberán etiquetarse de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1760/2000.
The cuts shall be labelled in accordance with Article 13 of Regulation (EC) No 1760/2000.
Word of the Day
fresh