one thousand seven hundred sixty

Popularity
500+ learners.
William Hamley opened his first shop in 1760 in Holborn.
William Hamley abrió su primera tienda en 1760 en Holborn.
Figure 1: Cover of the 1760 edition of Systema Naturae.
Figura 1: Tapa de la edición de 1760 de Systema Naturae.
Accompanied by a few tourists pulled into the 1760 m npm.
Acompañado de algunos turistas tirados en el 1760 m npm.
In 1760 Russian forces were at the gates of Berlin.
En 1760 las fuerzas rusas estaban a las puertas de Berlín.
King George III (1760–1820) donated more silver communion pieces.
Rey George III (1760 – 1820) piezas comunión más plata donadas.
That Regulation was repealed and replaced by Regulation (EC) No 1760/2000.
Dicho Reglamento fue derogado y sustituido por el Reglamento (CE) no 1760/2000.
Junín 1760 Hours: Every day from 8 am to 6 pm.
Junín 1760 Horario: todos los días de 8 a 18.
This spectacular park covers over 1760 acres.
Este espectacular parque cubre más de 1760 acres.
In 1760 t. Competition was won by its fourth model.
En 1760 t. En la competición ha vencido su cuarto modelo.
Between 1760 and 1860, Polynesia's cultural landscape fundamentally changed.
Entre 1760 y 1860, el paisaje cultural de la Polinesia cambió radicalmente.
The Acorn Lodge was built in 1760 and still has its original features.
El Acorn Lodge fue construido en 1760 y conserva sus características originales.
Haneda International Terminal 88 minutes 1760 ¥
Haneda Terminal Internacional 88 minutos 1760 ¥
The average temperature in Itagüí is 21.1 °C. Precipitation here averages 1760 mm.
La temperatura promedio en Itagüí es 21.1 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1760 mm.
In 1760 to the power vigorous young king George III has come.
En 1760 al poder ha llegado el rey Georg enérgico joven III.
In 1760 the entire province of hydraulic equipment, 17 of them orphaned.
En 1760 toda la provincia de equipos hidráulicos, 17 de ellos huГ©rfanos.
Beautiful country nestled in a 1760 building completely renovated in 2012.
Precioso establecimiento rural ubicado en un edificio de 1760 totalmente rehabilitado en 2012.
Herrando joined in 1760 the Royal Chapel of Madrid as a violinist.
En 1760 ingresó como violinista en la Capilla Real de Madrid.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1760 (2007).
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1760 (2007).
The cuts shall be labelled in accordance with Article 13 of Regulation (EC) No 1760/2000.
Los cortes deberán etiquetarse de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1760/2000.
By 1760 the city's population of French origin had reached about 4,000.
En 1760 la población de la ciudad de origen francés había llegado a cerca de 4.000.
Word of the Day
fresh