- Examples
It was built in 1725 by the architect José Brassanelli. | Fue construida en 1725 por el arquitecto José Brassanelli. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | El Reglamento (CE) no 1725/2003 debe modificarse en consecuencia. |
The building fell down in 1725 due to heavy rain falls. | El edificio cayó en 1725 debido a las fuertes lluvias caídas. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Por tanto, el Reglamento (CE) no 1725/2003 debe modificarse en consecuencia. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1725 (2006). | El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1725 (2006). |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 1725/2003. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Deberá modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 1725/2003. |
Distance to the beach: approximately 1725 m. | Distancia a la playa: aproximadamente 1725 m. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | En consecuencia, debe modificarse oportunamente el Reglamento (CE) no 1725/2003. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Procede modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1725/2003. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Por lo tanto, el Reglamento (CE) no 1725/2003 debe modificarse en consecuencia. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | El Reglamento (CE) no 1725/2003 deberá, por lo tanto, modificarse en consecuencia. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Por tanto, el Reglamento (CE) no 1725/2003/CE debe modificarse en consecuencia. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1725/2003 en consecuencia. |
Regulation (EC) 1725/2003 should therefore be amended accordingly. | El Reglamento (CE) no 1725/2003 deberá, por lo tanto, modificarse en consecuencia. |
The Dance of Shepherds date 1725 and the 1860s disappeared. | El Baile de Pastorets fecha de 1725 y desaparece la década de 1860. |
She was married on 20 June 1725 to the Marquis Florent-Claude Chastellet. | Se casó el 20 de junio 1725 a las marqués Florent Claude Chastellet. |
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be replaced by this Regulation. | En consecuencia, procede sustituir el Reglamento (CE) no 1725/2003 por el presente Reglamento. |
The reconstruction works began in 1725 and ended about 15 years later. | Los trabajos empezaron en el 1725 y concluyeron cerca de 15 años más tarde. |
They also expressed their readiness to review the mandate set out in resolution 1725 (2006). | También se manifestaron dispuestos a examinar el mandato establecido en la resolución 1725 (2006). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
