mil setecientos nueve
Popularity
500+ learners.
- Examples
En 1709 inventó la primera máquina de vapor de Thomas Newcomen. | In 1709 invented the first steam engine by Thomas Newcomen. |
Sonido perdido después de la actualización de Windows® 10 (1709 y 1803) | Lost sound after Windows® 10 Update (1709 and 1803) |
Dispositivos empresariales Windows 10 (64 bits) con la versión 1709 de sistema operativo. | Requirements Windows 10 (64-bit) enterprise devices running OS version 1709. |
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1709 (2006). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1709 (2006). |
Nota Fall Creators Update (La versión 1709) es la versión mínima de compilación que recibe respaldo. | Note Fall Creators Update (Version 1709) is the minimum build version supported. |
Fahrenheit invento el termómetro de alcohol en 1709 y el termómetro de mercurio en 1714. | Fahrenheit invented the alcohol thermometer in 1709, and the mercury thermometer in 1714. |
En Francia, los primeros títulos se negociaron alrededor de 1709 en el Hôtel de Soissons. | In France, the first securities are reported to have been traded around 1709 at the Hôtel de Soissons. |
Así después de una inundación en 1709 se podía pescar en el interior de la catedral. | You could even fish in the house of Dome Cathedral after a flood in 1709. |
Colin se convirtió en un estudiante de la Universidad de Glasgow en 1709 a la edad de once años. | Colin became a student at the University of Glasgow in 1709 at the age of eleven years. |
En 1709 visitó Inglaterra y claramente impresionado el Inglés científicos desde que fue elegido Fellow de la Royal Society. | In 1709 he visited England and clearly impressed the English scientists since he was elected a Fellow of the Royal Society. |
Aún puedo mantener 1703 porque no quiero actualizar a 1709 (esperaré para versiones posteriores). | I am still able to maintain 1703 as I do not want to upgrade to 1709 (will wait for later versions). |
De alrededor de 1709 Jacques Cassini poco a poco asumió las funciones de su padre como director del Observatorio de París. | From around 1709 Jacques Cassini gradually took over his father's duties as head of the Paris Observatory. |
Desde 1709 hasta 1713 gran parte del tiempo de Cotes fue retomada edición de la segunda edición de Newton 's Principia. | From 1709 until 1713 much of Cotes' time was taken up editing the second edition of Newton 's Principia. |
El Reino Unido fue el primer país del mundo en promulgar una ley estructurada sobre derecho de autor (Statute of Anne, 1709). | The United Kingdom was the first country in the world to enact a formal copyright law (Statute of Anne, 1709). |
Comprar gafas de sol Vuarnet 1709 Ice 0006 56 18 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. | Buy Vuarnet 1709 Ice 0006 56 18 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. |
Pirates 1709 te ofrece diferentes tácticas para luchar contra tus oponentes, escoge la correcta y siempre estarás un paso adelante. | Pirates 1709 offers you various tactics to battle against your opponents, choose the right one and you will always be one step ahead. |
Alrededor de 1709 la salud de su padre comenzó a fallar y Cassini tomó cada vez más de las funciones de jefe. | Around 1709 his father's health began to fail and Cassini took on more and more of the duties of head. |
Fue copiado en 1709 por el instruido sacerdote Homô, hijo del sacerdote Daniel, que vivió en Alqosh, cerca de Mosul. | It was copied in the 1709 by the learned priest Homô, the son of the priest Daniel, who lived in Alqosh, near Mosul. |
Posteriormente en la tarde nos trasladaremos a Concepción (fundada en 1709), la segunda misión de nuestro tour (1 hora desde san Javier). | In the afternoon we will go to Concepción (founded in 1709), the second mission of our excursion (1 hour from San Javier). |
En el verano de 1709 prosiguieron sus esfuerzos de conquistar Ucrania, culminando en la batalla de Poltava del 27 de junio. | In the summer of 1709, they resumed their efforts to capture Russian-ruled Ukraine, culminating in the Battle of Poltava on 27 June. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
