fourteen and fifty hundredths

The average thickness of the foundations is therefore 14.50 m.
El espesor medio del cimiento tiene, por tanto 14,50 m.
White UV resistant Luran body, waterproof. Price: 14.50
Resistente cuerpo UV White Luran, resistente al agua. Precio: 14.50
Menus from 14.50 euros to 16.50 euros.
Menús de 14,50 euros a 16,50 euros.
A basic monthly subscription is 14.50 RON.
Una suscripción mensual básica es 14.50 RON.
Storage room of 14.50 meters in established residential area of Torremolinos kernel.
Trastero de 14,50 metros en zona residencial consolidada del nucleo de Torremolinos.
Wooden clock 14.50 cm in diameter.
Reloj de madera de 14.50 cm de diámetro.
All you need is an IPTV receiver box and subscription (€14.50 / month).
Todo lo que necesita es un receptor de IPTV y suscripción (€ 14.50 / mes).
Ticket prices range from £14.50 for children to £16.50 for adults.
El precio de la entrada va desde £14.50 para niños y £16.50 para adultos.
At 12:40 Citizen Kane by Orson Welles and at 14.50 Vertigo by Alfred Hitchcock.
A las 12:40 Ciudadano Kane de Orson Welles ya las 14.50 Vértigo de Alfred Hitchcock.
Quality teas, sandwiches, scones and treats can be enjoyed for £14.50 per person.
Calidad de los tés, s andwiches, bollos y dulces puede ser disfrutado por £ 14,50 por persona.
Price: $14.50 for adults (regular non-premium seats are $12.50); $13.50 for kids and seniors.
Precio: $14.50 para adultos (los asientos no VIP son $12.50); $13.50 para niños y ancianos.
Average cost of Catered lunch is 14.50 USD.
El importe medio del almuerzo con servicio de catering es de 14,50 dólares.
A one-way train ticket from Rotterdam to Amsterdam will cost €14.50 and takes one hour.
Un billete de solo ida desde Róterdam a Ámsterdam cuesta €14,50 y el viaje dura una hora.
Ultrasonic Electronic Toothbrush With 2 Minutes Of Timer Function US$14.50 (10)
Cepillo de dientes electrónico ultrasónico con 2 minutos de función de temporizador US$14.50 (10)
These eight ships of cabotage have 98.80 meters of length, 14.50 of sleeve and 6.3 of openwork.
Estos ocho buques de cabotaje tienen 98,80 metros de eslora, 14,50 de manga y 6,3 de calado.
First time installation of 14.50 will process the old Relay.dat file into TrustedHosts.dat and TrustedIPs.dat.
La primera vez que se instale la versión 14.50 se procesará el anterior archivo Relay.dat a TrustedHosts.dat y TrustedIPs.dat.
Fuerte Marbella has its own car park for guests, at a price of €14.50 per day (including VAT).
Fuerte Marbella dispone de aparcamiento propio para sus huéspedes, a un precio de 14,5€ por día (IVA incluido).
Did you know that using CFDI 3.3 and the Payment Receipt add-on saves up to $14.50 per transaction?
¿Sabes que el uso de CFDI 3.3 y Complemento de Recepción de Pago ahorra hasta $14.50 por transacción?
At the company's locomotive plant in Muncie, Ind., workers earn about $12.50 to $14.50 an hour.
En la fábrica de locomotoras en Muncie, Indiana, los trabajadores ganan entre 12.50 y 14.50 dólares por hora.
Without discount we paid € 14.50 per night incl. electra (2 adults, 2 kids under 5 yrs and a camper).
Sin descuento pagamos 14,50 € por noche incluido electra (2 adultos, 2 niños menores de 5 años y una caravana).
Word of the Day
rye