- Examples
The first rounds started this year, 1387 according to the Iranian calendar. | Las primeras rondas comenzaron este año, 1387 según el calendario iraní. |
Paris - accommodation with air conditioning (1387) | París - alojamiento con aire acondicionado (1387) |
Regulation (EU) No 1387/2013 should therefore be amended accordingly. | Procede modificar, por lo tanto, el Reglamento (UE) n.o 1387/2013. |
File Compression / 1387 download Full support for RAR and ZIP. | Compresión de Archivos / 1387 descarga Soporte completo para RAR y ZIP. |
Regulation (EU) No 1387/2013 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (UE) n.o 1387/2013. |
Regulation (EU) No 1387/2013 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) no 1387/2013. |
Regulation (EU) No 1387/2013 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) no 1387/2013 en consecuencia. |
Regulation (EU) No 1387/2013 should therefore be amended accordingly. | Por lo tanto, procede modificar el Reglamento (UE) n.o 1387/2013 en consecuencia. |
Regulation (EU) No 1387/2013 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) n.o 1387/2013 en consecuencia. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1387 (2002). | Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1387 (2002). |
Computer Certification / 1387 download CCNA exam (640-801) with Whizlabs simulator be successful. | Equipo de certificación / 1387 descarga examen CCNA (640-801) con el simulador Whizlabs tener éxito. |
The average temperature in Seongdong-gu is 11.9 °C. The rainfall here averages 1387 mm. | La temperatura promedio en Seongdong-gu es 11.9 ° C. La precipitación media aproximada es de 1387 mm. |
In 1387 a first ore mine was named in what was later to become the Brand-Erbisdorf ore fields. | En 1387, se hizo la primera mención de una mina en la posterior zona de Brand-Erbisdorf. |
In the interest of clarity and rationality, the current Annexes I and II to Regulation (EU) No 1387/2013 should be merged. | En aras de la claridad y la racionalidad, conviene fusionar los actuales anexos I y II del Reglamento (UE) no 1387/2013. |
The Annex to Regulation (EU) No 1387/2013 is replaced by the text set out in the Annex to this Regulation. | El anexo del Reglamento (UE) n.o 1387/2013 se sustituye por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento. |
The mandate for the performance period was provided by Security Council resolutions 1387 (2002), 1424 (2002) and 1437 (2002). | El mandato para el período del informe se estableció en las resoluciones 1387 (2002), 1424 (2002) y 1437 (2002) del Consejo de Seguridad. |
The Union production of 87 products that are not listed in the Annex to Regulation (EU) No 1387/2013 is inadequate or non-existent. | La producción en la Unión de 87 productos que no figuran en el anexo del Reglamento (UE) n.o 1387/2013 del Consejo es insuficiente o nula. |
Moreover, the Annex to Regulation (EU) No 1387/2013 should be updated due to the need to align or clarify texts in some cases. | Además, se debe actualizar el anexo del Reglamento (UE) n.o 1387/2013 debido a la necesidad de alinear o clarificar los textos en algunos casos. |
In a revised plan amending Decision of the new Munich airport was of 2050 on 1387 Ha and on 2 Runways reduced. | En una decisión que modifique plan revisado del nuevo aeropuerto de Munich fue de 2050 en 1387 Ha y en 2 Las pistas reducidas. |
The current mandate expires on 15 July 2002 (Security Council resolution 1387 (2002) of 15 January 2002). | El mandato en vigor expirará el 15 de julio de 2002 (resolución 1387 (2002) del Consejo de Seguridad, de 15 de enero de 2002). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
