mil trescientos sesenta y siete
Popularity
500+ learners.
- Examples
Reglamento (CE) no 1367/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council |
Terminó su carrera después de tener objetivos cuenta 1281 en 1367 partidos. | He ended his career after having account 1281 goals given in 1367 matches. |
El resultado fue que se impidieron 1367 robos. | The results show that 1367 break-ins were prevented. |
Fue establecido 1367 y era una pieza de la pared del refuerzo de Amphipolis. | It was established 1367 and was a part of the reinforcement wall of Amphipolis. |
Esto corresponde a una potencia de 1367 W (vatios o watts) [1 Vatio = 1 Joule por segundo]. | This corresponds to a power of 1367 Watt [1 Watt = 1 Joule per second]. |
Por lo tanto alcanza solo 1⁄4 x 1367 Vatios = 342 vatios por metro cuadrado de la atmósfera superior. | Therefore only 1⁄4 x 1367 Watt = 342 Watt per square metre reaches the upper atmosphere. |
El Monasterio de San Agustín ha estado en Trebon desde 1367 y fue fundado originalmente por la familia de Rožmberk. | The Augustine Monastery has been at Třeboň since 1367 and was originally established by the Rožmberk family. |
El Reglamento (CE) no 1367/2006 establece disposiciones para la aplicación del Convenio de Aarhus a las instituciones y los organismos comunitarios. | Regulation (EC) No 1367/2006 makes provisions for the application of the Aarhus Convention to Community institutions and bodies. |
El Sol transfiere en cada segundo la cantidad de 1367 J en cada metro cuadrado del diámetro de la Tierra. | The Sun transfers in each second and amount of 1367 J on each square metre of the Earth's diameter. |
En aras de la claridad, procede, por tanto, derogar la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1367 y sustituirla por la presente Decisión. | For reasons of clarity Implementing Decision (EU) 2016/1367 should therefore be repealed and replaced by this Decision. |
En virtud del artículo 13 del Reglamento (CE) no 1367/2006, la presente Decisión debe aplicarse a partir del 28 de junio de 2007. | Pursuant to Article 13 of Regulation (EC) No 1367/2006, this Decision should apply from 28 June 2007, |
La radiación sobre la órbita de la Tierra (sin el filtro de la atmósfera) en cualquier instante corresponde a 1367 vatios por m2. | Solar radiation Earth orbit (without the filter of the atmosphere) at any instant corresponds to 1367 watts per m². |
Se pondrá a disposición del público una guía práctica con la información adecuada acerca de los derechos otorgados por el Reglamento (CE) no 1367/2006. | A practical guide shall provide to the public appropriate information about their rights under Regulation (EC) No 1367/2006. |
Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2001/854) como resolución 1367 (2001). | Decision: The draft resolution (S/2001/854) received 15 votes in favour, none against, and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1367 (2001). |
SPM2.0 es uno de los 121 proyectos seleccionados de entre las 1367 solicitudes recibidas en la convocatoria actual, y uno de los pocos coordinados en España. | SPM2.0 is one of 121 projects selected from 1367 applications received in the present call, and one of the few coordinated from Spain. |
Historia La torre fue construida en el año de marmari 1367 como epígrafe, como recientemente cabidos en el edificio hoy en el Museo de Amphipolis. | History The tower was built in the year of marmari 1367 as epigraph, as a recently fitted in the building today in the Museum of Amphipolis. |
En 1367 las ciudades hanseáticas se reúnen en el ayuntamiento de Colonia (enlace) y forman una confederación contra el rey danés Valdemar IV. | In 1367, the cities of the Hanseatic League met in Cologne City Hall (Link) and formed a confederation against the Danish king Valdemar IV. |
A fin de garantizar una aplicación coherente del artículo 11 del Reglamento (CE) no 1367/2006, la presente Decisión debe aplicarse a partir del 28 de junio de 2007. | In order to ensure a consistent application of Article 11 of Regulation (EC) No 1367/2006, this Decision should apply from 28 June 2007, |
En ese día, el mundo llorará para los cientos de miles de víctimas del 20 de Junio (30 de Jordad, 1360) y después de y particularmente 1988 (1367). | On that day, the world will weep for the hundreds of thousands of victims of 20 June (30 Khordad 1360) and after and particularly 1988 (1367). |
EJEMPLOS DE LA NATURALEZA: La Tierra recibe 697.04 W/m^2 de energía de un total de 1367 W/m^2 de energía entrante desde el Sol. | Earth receives 697.04 W/m^2 of infrared radiation from 1367 W/m^2 of the incoming energy (light, ultraviolet, radio, etc.) from the Sun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
