mil trescientos sesenta y siete

Popularity
500+ learners.
Reglamento (CE) no 1367/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo
Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council
Terminó su carrera después de tener objetivos cuenta 1281 en 1367 partidos.
He ended his career after having account 1281 goals given in 1367 matches.
El resultado fue que se impidieron 1367 robos.
The results show that 1367 break-ins were prevented.
Fue establecido 1367 y era una pieza de la pared del refuerzo de Amphipolis.
It was established 1367 and was a part of the reinforcement wall of Amphipolis.
Esto corresponde a una potencia de 1367 W (vatios o watts) [1 Vatio = 1 Joule por segundo].
This corresponds to a power of 1367 Watt [1 Watt = 1 Joule per second].
Por lo tanto alcanza solo 1⁄4 x 1367 Vatios = 342 vatios por metro cuadrado de la atmósfera superior.
Therefore only 1⁄4 x 1367 Watt = 342 Watt per square metre reaches the upper atmosphere.
El Monasterio de San Agustín ha estado en Trebon desde 1367 y fue fundado originalmente por la familia de Rožmberk.
The Augustine Monastery has been at Třeboň since 1367 and was originally established by the Rožmberk family.
El Reglamento (CE) no 1367/2006 establece disposiciones para la aplicación del Convenio de Aarhus a las instituciones y los organismos comunitarios.
Regulation (EC) No 1367/2006 makes provisions for the application of the Aarhus Convention to Community institutions and bodies.
El Sol transfiere en cada segundo la cantidad de 1367 J en cada metro cuadrado del diámetro de la Tierra.
The Sun transfers in each second and amount of 1367 J on each square metre of the Earth's diameter.
En aras de la claridad, procede, por tanto, derogar la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1367 y sustituirla por la presente Decisión.
For reasons of clarity Implementing Decision (EU) 2016/1367 should therefore be repealed and replaced by this Decision.
En virtud del artículo 13 del Reglamento (CE) no 1367/2006, la presente Decisión debe aplicarse a partir del 28 de junio de 2007.
Pursuant to Article 13 of Regulation (EC) No 1367/2006, this Decision should apply from 28 June 2007,
La radiación sobre la órbita de la Tierra (sin el filtro de la atmósfera) en cualquier instante corresponde a 1367 vatios por m2.
Solar radiation Earth orbit (without the filter of the atmosphere) at any instant corresponds to 1367 watts per m².
Se pondrá a disposición del público una guía práctica con la información adecuada acerca de los derechos otorgados por el Reglamento (CE) no 1367/2006.
A practical guide shall provide to the public appropriate information about their rights under Regulation (EC) No 1367/2006.
Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2001/854) como resolución 1367 (2001).
Decision: The draft resolution (S/2001/854) received 15 votes in favour, none against, and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1367 (2001).
SPM2.0 es uno de los 121 proyectos seleccionados de entre las 1367 solicitudes recibidas en la convocatoria actual, y uno de los pocos coordinados en España.
SPM2.0 is one of 121 projects selected from 1367 applications received in the present call, and one of the few coordinated from Spain.
Historia La torre fue construida en el año de marmari 1367 como epígrafe, como recientemente cabidos en el edificio hoy en el Museo de Amphipolis.
History The tower was built in the year of marmari 1367 as epigraph, as a recently fitted in the building today in the Museum of Amphipolis.
En 1367 las ciudades hanseáticas se reúnen en el ayuntamiento de Colonia (enlace) y forman una confederación contra el rey danés Valdemar IV.
In 1367, the cities of the Hanseatic League met in Cologne City Hall (Link) and formed a confederation against the Danish king Valdemar IV.
A fin de garantizar una aplicación coherente del artículo 11 del Reglamento (CE) no 1367/2006, la presente Decisión debe aplicarse a partir del 28 de junio de 2007.
In order to ensure a consistent application of Article 11 of Regulation (EC) No 1367/2006, this Decision should apply from 28 June 2007,
En ese día, el mundo llorará para los cientos de miles de víctimas del 20 de Junio (30 de Jordad, 1360) y después de y particularmente 1988 (1367).
On that day, the world will weep for the hundreds of thousands of victims of 20 June (30 Khordad 1360) and after and particularly 1988 (1367).
EJEMPLOS DE LA NATURALEZA: La Tierra recibe 697.04 W/m^2 de energía de un total de 1367 W/m^2 de energía entrante desde el Sol.
Earth receives 697.04 W/m^2 of infrared radiation from 1367 W/m^2 of the incoming energy (light, ultraviolet, radio, etc.) from the Sun.
Word of the Day
joke