mil trescientos cincuenta y siete

Popularity
500+ learners.
Tsongkhapa (1357 – 1419) fue un gran reformador del budismo tibetano.
Tsongkhapa (1357–1419) was a great reformer of Tibetan Buddhism.
La casa es de la misma época cuando se construyó el puente (1357).
The house is from the same era when bridge was built (1357).
El puente más antiguo - de Carlos (1357)
The oldest bridge - Charles Bridge (1357)
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1357 (2001).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1357 (2001).
Su régimen horrible nació el 11 de febrero de 1979 (22 de Bahman 1357).
Their horrifying regime was born on February 11 (22 of Bahman 1357) 1979.
En 1357 esta área pasa al rey húngaro-croata, Ljudevit primero.
In 1357 this area belonged to the Hungarian Croatian King, Ljudevit the first.
Ellos volvieron con la polindrómica fecha de 9 de Julio de 1357 a las 5:31.
They returned to him with the palindromic date of the 9th of July 1357 at 5:31.
Estos precios y derechos han sido modificados un último lugar por el Reglamento (CE) no 1357/2006 de la Comisión [4].
These prices and duties have been last amended by Commission Regulation (EC) No 1357/2006 [4].
La temperatura promedio en Dongjak-gu es 11.7 ° C. En un año, la precipitación media es 1357 mm.
The average temperature in Dongjak-gu is 11.7 °C. In a year, the average rainfall is 1357 mm.
Algunos apartamentos se encuentran en las casas datan de la misma época cuando el puente se construyó (1357).
Some apartments are in the houses dated back to the same era when bridge was built (1357).
La villa se vende en el estado actual 3 Dormitorios, 2 Baños, Construidos 223 m2, Jardín/Terreno 1357 m2.
The villa is sold in the current state 3 Bedrooms, 2 Bathrooms, Built 223 m2, Garden/Plot 1357 m2.
La montaña Komaga-take tiene 1357 metros de altitud y es una excelente zona para intentar contemplar el Monte Fuji.
The mountain Komaga-take is 1357 meters above sea level and is an excellent area to try to see Mount Fuji.
Una columna de 1357 soldados británicos de todos los rangos salió el 28 de enero de 1945 hacia Spremberg.
A column of 1357 British soldiers, of all ranks, started on 28 January, 1945, toward Spremberg.
Herramientas de exploración / 1357 descarga Eliminar por completo las entradas en los archivos de index.dat, borrar la historia del Internet Explorer.
Scanning Tools / 1357 download Completely remove the entries in index.dat files, delete Internet Explorer history.
En 1204 la isla fue conquistada por los turcos y en 1357 por los venecianos.
In 1204 the Turks prevailed in Ithaca while in 1357 the Venetians came to the island.
Administración de archivos / 1357 descarga Para el nombre del archivo por lotes y BatchRename carpeta con facilidad y permite flexibilidad.
File Management / 1357 download To name the batch file and folder BatchRename easily and allows you flexible.
Su construcción se inició en 1357 bajo los auspicios del Rey Carlos IV, y terminó a principios del siglo XV.
Its construction started in 1357 under the auspices of King Charles IV, and finished in the beginning of the 15th century.
Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1357 pacientes de los cuales 766 fueron tratados con Aranesp y 591 con r-HuEPO.
Data presented from controlled studies included 1357 patients, 766 who received Aranesp and 591 patients who received r-HuEPO.
En el 2003, introdujimos la SB 1357 para que las escuelas hagan un informe público sobre esfuerzos de nutrición y ejercicios.
In 2003, we filed SB 1357 requiring schools to compile a report making information regarding their exercise and nutrition efforts public.
Por consiguiente, el presente Reglamento debe ser aplicable a partir de la misma fecha que el Reglamento (UE) no 1357/2014 y que la Decisión 2014/955/UE.
Therefore, this Regulation should apply from the same date as Regulation (EU) No 1357/2014 and Decision 2014/955/EU.
Word of the Day
flowerpot