mil trescientos cincuenta y dos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (UE) no 1352/2014 en consecuencia. | Regulation (EU) No 1352/2014 should therefore be amended accordingly, |
Estos dos principios se contemplan claramente en la resolución 1352 (2001). | They are clearly enshrined in resolution 1352 (2001). |
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1352/2013 en consecuencia. | Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 should therefore be amended accordingly. |
El 18 de diciembre de 2014, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 1352/2014. | On 18 December 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 1352/2014. |
El 18 de diciembre de 2014 el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 1352/2014. | On 18 December 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 1352/2014. |
El eclipse lunar era el 29 de agosto de 1352 A.C. el día 56. | The lunar eclipse on August 29, 1352 BC was on day 56. |
Por ende, los arreglos establecidos en la resolución 1352 (2001) no representan nada radicalmente nuevo. | The arrangements envisaged in resolution 1352 (2001), therefore, do not represent anything radically new. |
El autor de la comunicación Nº 1352/2005 es Juan Ramón Corujo Rodríguez, español, también nacido en 1957. | The author of communication No. 1352/2005 is Juan Ramón Corujo Rodríguez, a Spanish national, also born in 1957. |
El 1° de junio el Consejo de Seguridad adoptó unánimemente la resolución 1352 (2001) sobre la cuestión del Iraq. | On 1 June, the Security Council unanimously adopted resolution 1352 (2001) on the Iraq question. |
Un punto muy importante de arquitectura eclesiástica es la catedral de Onze Lieve Vrouwekerk que fue construida entre 1352 y 1411. | A highlight of ecclesiastical architecture is the Onze-Lieve-Vrouwe Cathedral built between 1352 and 1411. |
Los principios de este enfoque fueron apoyados de forma unánime por el Consejo en virtud de su resolución 1352 (2001). | The principles of the approach were unanimously endorsed by the Security Council through resolution 1352 (2001). |
Recordamos que los principios de nuestro nuevo enfoque fueron aprobados por unanimidad por los miembros del Consejo en la resolución 1352 (2001). | We recall that the principles of our new approach were unanimously approved by Council members in resolution 1352 (2001). |
Amenhotep III (1390 - 1352 AC) reinó en Egipto en una época en que era el país más rico del mundo. | Amenhotep III (1390 - 1352 BC) ruled Egypt at a time when it was the richest country in the world. |
La reina Neferiti era un miembro de la dinastía XVIII y reinó entre 1352 y 1338 AC junto con Pharaoh Achnaton. | Queen Neferiti was a member of the 18th Dynasty and reigned between 1352 and 1338 BC together with Pharaoh Achnaton. |
El anexo I del Reglamento (UE) no 1352/2014 se modifica de conformidad con el anexo del presente Reglamento. | Annex I to Regulation (EU) No 1352/2014 is amended as set out in the Annex to this Regulation. |
Barniz de Dispersión 1352/* (Satinado) Características: Uso: Barniz de dispersión con poco brillo y rápido secado. | Dispersion Coating (satin-finish) 1352/* Characteristics: Use: Quickly drying low-gloss dispersion coating with high wet block resistance and good rub resistance. |
En la resolución 1352 (2001) del Consejo de Seguridad figuran dos cuestiones que contradicen los hechos esenciales mencionados anteriormente. | Security Council resolution 1352 (2001) of 1 June 2001 does two things that are incompatible with the basic facts presented above. |
En este sentido, la Unión Europea acoge con beneplácito la aprobación unánime de la resolución 1352 (2001) del 1° de junio de 2001. | In that regard, the European Union welcomes the unanimous adoption of resolution 1352 (2001) on 1 June 2001. |
El anexo I del Reglamento (UE) n.o 1352/2014 queda modificado del modo que se indica en el anexo del presente Reglamento. | Annex I to Regulation (EU) No 1352/2014 is amended as set out in the Annex to this Regulation. |
El anexo I del Reglamento (UE) n.o 1352/2014 queda modificado con arreglo a lo establecido en el anexo del presente Reglamento. | Annex I to Regulation (EU) No 1352/2014 is hereby amended as set out in the Annex to this Regulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
