one thousand three hundred fifty-two

Popularity
500+ learners.
Regulation (EU) No 1352/2014 should therefore be amended accordingly,
Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (UE) no 1352/2014 en consecuencia.
They are clearly enshrined in resolution 1352 (2001).
Estos dos principios se contemplan claramente en la resolución 1352 (2001).
Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 should therefore be amended accordingly.
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1352/2013 en consecuencia.
On 18 December 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 1352/2014.
El 18 de diciembre de 2014, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 1352/2014.
On 18 December 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 1352/2014.
El 18 de diciembre de 2014 el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 1352/2014.
The lunar eclipse on August 29, 1352 BC was on day 56.
El eclipse lunar era el 29 de agosto de 1352 A.C. el día 56.
The arrangements envisaged in resolution 1352 (2001), therefore, do not represent anything radically new.
Por ende, los arreglos establecidos en la resolución 1352 (2001) no representan nada radicalmente nuevo.
The author of communication No. 1352/2005 is Juan Ramón Corujo Rodríguez, a Spanish national, also born in 1957.
El autor de la comunicación Nº 1352/2005 es Juan Ramón Corujo Rodríguez, español, también nacido en 1957.
You can find 107 tourist attractions in Bali and 1352 tourist attractions in the country of Indonesia.
Usted puede encontrar 106 atracciones turísticas en Bali y 1350 atracciones turísticas en el país de Indonesia.
The author of communication No. 1352/2005 is Juan Ramón Corujo Rodríguez, a Spanish national, also born in 1957.
El autor de la comunicación n.º 1352/2005 es Juan Ramón Corujo Rodríguez, español, también nacido en 1957.
On 1 June, the Security Council unanimously adopted resolution 1352 (2001) on the Iraq question.
El 1° de junio el Consejo de Seguridad adoptó unánimemente la resolución 1352 (2001) sobre la cuestión del Iraq.
A highlight of ecclesiastical architecture is the Onze-Lieve-Vrouwe Cathedral built between 1352 and 1411.
Un punto muy importante de arquitectura eclesiástica es la catedral de Onze Lieve Vrouwekerk que fue construida entre 1352 y 1411.
You can find 102 tourist attractions in Sulawesi and 1352 tourist attractions in the country of Indonesia.
Usted puede encontrar 102 atracciones turísticas en Sulawesi Islas Región y 1350 atracciones turísticas en el país de Indonesia.
The principles of the approach were unanimously endorsed by the Security Council through resolution 1352 (2001).
Los principios de este enfoque fueron apoyados de forma unánime por el Consejo en virtud de su resolución 1352 (2001).
We recall that the principles of our new approach were unanimously approved by Council members in resolution 1352 (2001).
Recordamos que los principios de nuestro nuevo enfoque fueron aprobados por unanimidad por los miembros del Consejo en la resolución 1352 (2001).
You can find 117 tourist attractions in Nusa Tenggara Islands Region and 1352 tourist attractions in the country of Indonesia.
Usted puede encontrar 117 atracciones turísticas en Nusa Tenggara Islas Región y 1350 atracciones turísticas en el país de Indonesia.
Amenhotep III (1390 - 1352 BC) ruled Egypt at a time when it was the richest country in the world.
Amenhotep III (1390 - 1352 AC) reinó en Egipto en una época en que era el país más rico del mundo.
Queen Neferiti was a member of the 18th Dynasty and reigned between 1352 and 1338 BC together with Pharaoh Achnaton.
La reina Neferiti era un miembro de la dinastía XVIII y reinó entre 1352 y 1338 AC junto con Pharaoh Achnaton.
Annex I to Regulation (EU) No 1352/2014 is amended as set out in the Annex to this Regulation.
El anexo I del Reglamento (UE) no 1352/2014 se modifica de conformidad con el anexo del presente Reglamento.
Dispersion Coating (satin-finish) 1352/* Characteristics: Use: Quickly drying low-gloss dispersion coating with high wet block resistance and good rub resistance.
Barniz de Dispersión 1352/* (Satinado) Características: Uso: Barniz de dispersión con poco brillo y rápido secado.
Word of the Day
to blush