[Es] la una y treinta y cinco de la tarde
Popularity
500+ learners.
- Examples
El globo fue lanzado a las 13:35 utc bajo condiciones meteorológicas ideales. | The balloon was released at 13:35 utc under perfect weather conditions. |
Presentación de los finalistas a las 13:35 h. | Finalists presentation at 13:35. |
Es el factor distintivo por el cual el mundo sabrá que somos Suyos (Juan 13:35). | It's the distinguishing factor by which the world will know we are His (John 13:35). |
En vez de ser conocidos por nuestro amor (Juan 13:35) seremos conocidos por lo que nos es contrario. | Instead of being known for our love, (John 13:35) we'll be known by what we're against. |
Esta es la clase de amor que debe distinguir al verdadero cristiano (Juan 13:35). | It is this kind of love that should be the mark of true Christians (John 13:35)! |
En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos por los otros (Juan 13:35). | By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. (John 13:35) |
JUAN 13:35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros. | JN 13:35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. |
Los cristianos deberían ser reconocidos por su amor (Juan 13:35) y también deberían ser reconocidos por su odio. | Christians ought to be known for their love (John 13:35) and they also should be known for their hate. |
La distancia más corta entre Praga (CZ) y Uddevalla (SE) es 1172 km. El tiempo de viaje en coche es unas 13:35 h. | The shortest travel distance between Prague (CZ) and Uddevalla (SE) is 1172 km, which equals a travel time by car of about 13:35 h. |
La liberación del balon tuvo lugar a las 13:35 UTC, iniciando el vuelo bajo un cielo cubierto pero con un sol que asomaba por algunos claros entre las nubes. | The release of the balloon took place at 13:35 UTC, starting the climb under a covered sky but with the sun breaking trough the clouds. |
LUC 13:35 He aquí, os es dejada vuestra casa desierta: y os digo que no me veréis hasta que venga tiempo cuando digáis: Bendito el que viene en nombre del Señor. | LK 13:35 Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. |
Este contenido fue publicado el 23 de mayo de 2016 13:35 23 de mayo de 2016 - 13:35 Ningún otro país en el mundo puede presumir de un servicio público de tanta calidad como el que ofrece Suiza, sostiene la ministra Doris Leuthard. | This content was published on May 23, 2016 5:00 PM May 23, 2016 - 17:00 According to Swiss Transport Minister Doris Leuthard, no other country in the world has public services as good as the ones in Switzerland. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
