mil doscientos cincuenta y cinco

Popularity
500+ learners.
Los frailes dominicos, se instalaron en Salamanca entre 1255 y 1256.
The Dominican friars, settled in Salamanca between 1255 and 1256.
Desde 1255 se celebraba semanalmente en Calahorra un mercado.
Since 1255 a market was held in Calahorra every week.
Debe, por consiguiente, modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 1255/96.
Regulation (EC) No 1255/96 should therefore be amended accordingly.
Por consiguiente, es conveniente modificar el Reglamento (CE) no 1255/96 en consecuencia.
It is therefore appropriate to amend Regulation (EC) No 1255/96 accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1255/96 en consonancia.
It is therefore appropriate to amend Regulation (EC) No 1255/96 accordingly.
Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 1255/96 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 1255/96 should therefore be amended accordingly,
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1255/96.
Regulation (EC) No 1255/96 should therefore be amended accordingly.
En 1255 Nicolo salió hacia Asia con su hermano(tío de Marco Polo) Maffeo.
In 1255 Nicolo went to Asia with his brother(Marco Polo's uncle) Maffeo.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1255/96 en consecuencia.
Regulation (EC) No 1255/96 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) no 1255/2010 en consecuencia.
Regulation (EU) No 1255/2010 should therefore be amended accordingly.
Es preciso, pues, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1255/96.
Regulation (EC) No 1255/96 should therefore be amended accordingly.
Es conveniente, por lo tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1255/96 en consecuencia.
It is therefore appropriate to amend Regulation (EC) No 1255/96 accordingly,
El artículo 36 del Reglamento (CE) no 1255/1999 se sustituye por el texto siguiente:
Article 36 of Regulation (EC) No 1255/1999 shall be replaced by the following:
Estamos situados en la 1255 Jeanne-Mance.
We are located at 1255 Jeanne-Mance.
Mastertop 1255 permite conseguir diseños personalizados.
Mastertop 1255 permits personalized designs.
Es importante, por lo tanto, modificar en este sentido el Reglamento (CE) no 1255/96.
Regulation (EC) No 1255/96 should therefore be amended accordingly.
Me dirijo a Vuestra Excelencia en relación con mi carta de 13 de noviembre de 2002 (S/2002/1255).
I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1255).
Nuestras oficinas centrales están ubicadas en 1255 23rd Street, NW, Suite 450, Washington, DC 20037, EE.
Our headquarters is located at 1255 23rd Street, NW, Suite 450, Washington, DC 20037 USA.
Se inicia hacia 1255 en tiempos del obispo Martín Fernández, y finalizaría hacia 1302.
It began about 1255 in the time of Bishop Martin Fernandez and was finished around 1302.
Notificación de las cantidades de productos de importación despachadas a libre práctica — Reglamento (UE) no 1255/2010
Notification of the quantities of products put into free circulation — Regulation (EU) No 1255/2010
Word of the Day
smell