mil doscientos veintidós

Popularity
500+ learners.
Parcela de 1222 m², tiene una forma irregular.
Plot of 1222 sqm, has an irregular shape.
El punto más alto del rallye a 1222 metros, ofrece algunas vistas espectaculares.
The rally's highest point at 1222 metres offered spectacular, far-reaching views.
Para el año en Ucrania a causa de la crisis desapareció en 1222 las empresas de construcción.
For the year in Ukraine because of the crisis disappeared in 1222 construction companies.
Usted puede encontrar 1222 atracciones turísticas en Maharashtra y 12750 atracciones turísticas en el país de India.
You can find 1225 tourist attractions in Maharashtra and 12778 tourist attractions in the country of India.
Después del punto 2zzn [Reglamento de Ejecución (UE) no 1222/2013 de la Comisión], se insertan los siguientes puntos:
The following points are inserted after point 2zzn (Commission Implementing Regulation (EU) No 1222/2013):
Usted puede encontrar 1222 atracciones turísticas en Maharashtra y 12750 atracciones turísticas en el país de India.
You can find 19 caves in Maharashtra and 121 caves in the country of India.
El anexo del Reglamento Delegado (UE) n.o 1222/2014 incluye especificaciones técnicas detalladas de los valores de los indicadores.
The Annex to Delegated Regulation (EU) No 1222/2014 contains detailed technical specifications of the indicator values.
Ofrecemos modelos especiales del amplificador de carga 1222 para su uso a bajas frecuencias y entornos altamente radioactivos.
We offer specialized models of the 1222 charge amplifier for use in low frequency and high radiation environments.
Bajo el gobierno suevo (1194) la Catedral fue nuevamente consagrada durante la presencia del Emperador Federico II (1222).
The Cathedral was once more consecrated under the Swabians (1194) in the presence of Emperor Frederick II (1222).
Usted puede encontrar 1222 atracciones turísticas en Maharashtra y 12750 atracciones turísticas en el país de India.
You can find 728 places to visit in Maharashtra and 8922 places to visit in the country of India.
El GEMÜ 1222 es un conector de forma B (estándar industrial) con fuente de iluminación y con o sin eliminación de interferencias.
GEMÜ 1222 is a plug design B (industrial standard) with a light and with or without interference suppressor.
La verdad es que me podía haber ahorrado su familia, 1222 01:11:04.480 — 01:11:06.520 pero habría sido un inconveniente.
The truth is, I could have saved your family, but it would have been inconvenient.
La marca de seguimiento 1222: tipo de cerraduras que participan en el estancamiento y el comando actual afectado en un formato similar a XML.
Trace flag 1222: type of locks participating in the deadlock and the current command affected in an XML-like format.
Comprar gafas de sol Oliver Peoples Keil 1222 5236 48 20 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
Buy Oliver Peoples Keil 1222 5236 48 20 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store.
El Alto Petralba es 14.21 km de largo, tiene su punto más alto a 1222 m y sube sobre una distancia de unos 5.14 km.
The Alto Petralba is 14.21 km long, with its highest point at 1222 m and a total of 5.14 km climbing.
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido por el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1222/2009.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 13 of Regulation (EC) No 1222/2009,
En el Reglamento de Prisiones, promulgado en virtud del Decreto Nº 1222/1929, posteriormente modificado, se establecen los principios que rigen el trabajo en los establecimientos penitenciarios (arts.
The Prison Regulations promulgated in Decree No. 1222 of 1929, as amended, set forth the principles governing work in prisons (arts.
Si es así, tal vez había nacido alrededor de 1222 Bacon sino que afirman haber sido en el estudio desde la edad de cinco años?
If so then perhaps he was born around 1222 but would Bacon claim to have been in study since the age of five?
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité creado en virtud del artículo 13 del Reglamento (CE) no 1222/2009.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 13 of Regulation (EC) No 1222/2009,
El aditivo fue autorizado durante un período de diez años por el Reglamento de Ejecución (UE) no 1222/2013 de la Comisión [2] para los rumiantes, los cerdos y las aves de corral.
The additive was authorised for 10 years by Commission Implementing Regulation (EU) No 1222/2013 [2] for ruminants, pigs and poultry.
Word of the Day
pregnant