mil doscientos diecisiete
Popularity
500+ learners.
- Examples
En el año 1217 es conquistada por el rey luso D. Alfonso II. | The year 1217 was conquered by King luso D. Alfonso II. |
En el año 1217 los Illuminatis escondieron su testamento en Palma de Mallorca. | In the year 1217 the Illuminati hid their testament in Palma de Mallorca. |
El Reglamento (CE) no 1217/2008 entrará en vigor el día de su publicación. | Regulation (EC) No 1217/2008 enters into force on the day of its publication. |
En el año 1217 los Illuminatis escondieron su testamento en la isla de Mallorca. | In the year 1217 the Illuminati hid their testament on the island of Mallorca. |
La distancia entre Machupicchu Guest House, Machu Picchu y Región de Antofagasta es de 1217 km. | The distance between Machupicchu Guest House, Machu Picchu and Antofagasta is 1217 km. |
En Acre fue donde desembarcaron por primera vez en 1217 los frailes franciscanos. | The Franciscans friars approached Acre for the first time in 1217. |
En este sentido, apoyamos totalmente las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General (S/2003/1217). | In that connection, we fully support the recommendations contained in the Secretary-General's report (S/2003/1217). |
Disposiciones del contrato contemplado en el artículo 10, párrafo 1, del Reglamento (CE) no 1217/2009 | Terms of the contract referred to in Article 10(1) of Regulation (EC) No 1217/2009 |
El artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1217/2009 establece un número máximo de explotaciones contables. | Article 5(3) of Regulation (EC) No 1217/2009 lays down a maximum number of returning holdings. |
Aplaudimos el informe del Secretario General (S/2003/1217) y estamos de acuerdo con su descripción de la situación actual. | We welcome the Secretary-General's report (S/2003/1217) and concur with his description of the present situation. |
Precio por noche desde 1217 THB El Golden City Rayong Hotel se encuentra a 50 metros del mercado nocturno. | Price per night 1217 THB Golden City Rayong Hotel is located 50 metres from Night Market. |
El artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1217/2005 establece que se podrán reducir las cantidades solicitadas. | Article 4(2) of Regulation (EC) No 1217/2005 lays down that the quantities applied for may be reduced. |
El informe más reciente del Secretario General (S/2003/1217) se centra en la contribución que puede hacer el propio Consejo de Seguridad. | The Secretary-General's most recent report (S/2003/1217) focuses on the Security Council's own contribution. |
De conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1217/2009, es necesario establecer umbrales de dimensión económica. | In accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1217/2009, it is necessary to lay down thresholds of economic size. |
También deseo agradecer al Secretario General el informe oportuno y de fondo que nos ha presentado sobre este asunto (S/2003/1217). | I would also like to thank the Secretary-General for his substantive and timely report on this matter (S/2003/1217). |
El Reglamento (CE) no 1217/2009 contiene otras disposiciones que ya no están adaptadas a la realidad que pretende regular dicho Reglamento. | Regulation (EC) No 1217/2009 contains further provisions which no longer reflect the practice under that Regulation. |
Esas nuevas normas deben sustituir a las que estableció en su día la Comisión para aplicar el Reglamento (CE) no 1217/2009. | The new rules should replace the existing rules established by the Commission to implement Regulation (EC) No 1217/2009. |
En el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1217/2009, la lista de circunscripciones RICA relativa a Alemania se sustituye por la siguiente: | In Annex I to Regulation (EC) No 1217/2009, the list of FADN divisions concerning Germany is replaced by the following: |
EN PERSONA: Este trámite se realiza en 1217 Pearl Street, Jacksonville, Florida, en el horario de 8:00 am a 4:30 pm. | WALK-IN SERVICE: Is available at 1217 Pearl Street, Jacksonville, Florida, between 8:00 am - 4:30 pm. |
El anexo I del Reglamento (CE) n.o 1217/2009 queda modificado de conformidad con lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento. | Annex I to Regulation (EC) No 1217/2009 is amended in accordance with the Annex to this Regulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
