mil ciento veintidós
Popularity
500+ learners.
- Examples
Algunas definiciones enunciadas en el Reglamento (CE) no 1122/2009 deben actualizarse. | Certain definitions set out in Regulation (EC) No 1122/2009 should be updated. |
Resulta necesario, pues, modificar el Reglamento (CE) no 1122/2009. | Regulation (EC) No 1122/2009 should therefore be amended accordingly. |
Procede incorporar tales mejoras en el Reglamento (CE) no 1122/2009 [3]. | It is appropriate to incorporate those improvements in Commission Regulation (EC) No 1122/2009 [3]. |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122) | Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122) |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122). | Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122). |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122) | Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122) |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122) | Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122). |
Además, algunas disposiciones del Reglamento (CE) no 1122/2009 han quedado obsoletas y deben suprimirse. | Furthermore, certain provisions of Regulation (EC) No 1122/2009 have become obsolete and should be deleted. |
En Zoover encuentras además 1122 Fotos de vacaciones de Dubrovnik. | On top of that you will find 1122 vacation photos of Dubrovnik on Zoover. |
Carta de fecha 2 de noviembre (S/1999/1122) dirigida al Secretario General por el representante del Líbano. | Letter dated 2 November (S/1999/1122) from the representative of Lebanon addressed to the Secretary-General. |
En el artículo 40, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1122/2009, se suprime el párrafo segundo. | In Article 40(2) of Regulation (EC) No 1122/2009, the second subparagraph is deleted. |
Me dirijo a usted en relación con mi carta de 21 de noviembre de 2003 (S/2003/1122). | I write with reference to my letter of 21 November 2003 (S/2003/1122). |
No fue sino hasta 1122 (y con la asistencia de la jurchen) que Nanjing fue re-capturado. | It was not until 1122 (and with the assistance of the Jurchens) that Nanjing was re-captured. |
En el artículo 79 del Reglamento (CE) no 1122/2009, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente: | In Article 79 of Regulation (EC) No 1122/2009, paragraph 1 is replaced by the following: |
En el artículo 84 del Reglamento (CE) no 1122/2009, el apartado 6 se sustituye por el texto siguiente: | In Article 84 of Regulation (EC) No 1122/2009, paragraph 6 is replaced by the following: |
Mills (1916) sugiere que la minería de oro (placering) probablemente se introdujo en Corea en 1122 A.C. | Mills (1916) suggests that gold mining (placering) was probably introduced into Korea in 1122 B.C. |
El concordat de gusanos finalmente resolvió esta edición en el favor del papa en 1122 A.D. | The Concordat of Worms finally resolved this issue in the Pope's favor in 1122 A.D. |
El concordato Vormssky (1122) ha llevado este conflicto - la disputa por la investidura - al permiso de compromiso. | The Vormssky concordat (1122) has resulted this conflict - dispute for investituru - in the compromise permission. |
En el artículo 80, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1122/2009, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente: | In Article 80(2) of Regulation (EC) No 1122/2009, the first subparagraph is replaced by the following: |
La otra fecha día del 29 de enero de 27, 1122 la luna está apareciendo A.C. como Luna Nueva. | The other date of day 29 January 27, 1122 BC the moon is appearing as a new moon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
