mil ciento veintidós

Popularity
500+ learners.
Algunas definiciones enunciadas en el Reglamento (CE) no 1122/2009 deben actualizarse.
Certain definitions set out in Regulation (EC) No 1122/2009 should be updated.
Resulta necesario, pues, modificar el Reglamento (CE) no 1122/2009.
Regulation (EC) No 1122/2009 should therefore be amended accordingly.
Procede incorporar tales mejoras en el Reglamento (CE) no 1122/2009 [3].
It is appropriate to incorporate those improvements in Commission Regulation (EC) No 1122/2009 [3].
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122)
Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122)
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122).
Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122).
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122)
Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122)
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2001/1122)
Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122).
Además, algunas disposiciones del Reglamento (CE) no 1122/2009 han quedado obsoletas y deben suprimirse.
Furthermore, certain provisions of Regulation (EC) No 1122/2009 have become obsolete and should be deleted.
En Zoover encuentras además 1122 Fotos de vacaciones de Dubrovnik.
On top of that you will find 1122 vacation photos of Dubrovnik on Zoover.
Carta de fecha 2 de noviembre (S/1999/1122) dirigida al Secretario General por el representante del Líbano.
Letter dated 2 November (S/1999/1122) from the representative of Lebanon addressed to the Secretary-General.
En el artículo 40, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1122/2009, se suprime el párrafo segundo.
In Article 40(2) of Regulation (EC) No 1122/2009, the second subparagraph is deleted.
Me dirijo a usted en relación con mi carta de 21 de noviembre de 2003 (S/2003/1122).
I write with reference to my letter of 21 November 2003 (S/2003/1122).
No fue sino hasta 1122 (y con la asistencia de la jurchen) que Nanjing fue re-capturado.
It was not until 1122 (and with the assistance of the Jurchens) that Nanjing was re-captured.
En el artículo 79 del Reglamento (CE) no 1122/2009, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
In Article 79 of Regulation (EC) No 1122/2009, paragraph 1 is replaced by the following:
En el artículo 84 del Reglamento (CE) no 1122/2009, el apartado 6 se sustituye por el texto siguiente:
In Article 84 of Regulation (EC) No 1122/2009, paragraph 6 is replaced by the following:
Mills (1916) sugiere que la minería de oro (placering) probablemente se introdujo en Corea en 1122 A.C.
Mills (1916) suggests that gold mining (placering) was probably introduced into Korea in 1122 B.C.
El concordat de gusanos finalmente resolvió esta edición en el favor del papa en 1122 A.D.
The Concordat of Worms finally resolved this issue in the Pope's favor in 1122 A.D.
El concordato Vormssky (1122) ha llevado este conflicto - la disputa por la investidura - al permiso de compromiso.
The Vormssky concordat (1122) has resulted this conflict - dispute for investituru - in the compromise permission.
En el artículo 80, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1122/2009, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
In Article 80(2) of Regulation (EC) No 1122/2009, the first subparagraph is replaced by the following:
La otra fecha día del 29 de enero de 27, 1122 la luna está apareciendo A.C. como Luna Nueva.
The other date of day 29 January 27, 1122 BC the moon is appearing as a new moon.
Word of the Day
bright