- Examples
Decision No 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council | Decisión no 1082/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo |
The new terminology should therefore be introduced into Regulation (EC) No 1082/2006. | Por tanto, procede introducir la nueva terminología en el Reglamento (CE) no 1082/2006. |
Last years Sources for William's actions between 1082 and 1084 are meagre. | Los datos sobre las acciones de Guillermo entre 1082 y 1084 son escasos. |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Práter utca 6., 1082 Budapest. | Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Práter utca 6., 1082, Budapest. |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Futó utca 34., 1082 Budapest. | Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Futó utca 34., 1082, Budapest. |
A new deadline for the report on the application of Regulation (EC) No 1082/2006 should be fixed. | Debe fijarse un nuevo plazo para el próximo informe relativo a la aplicación del Reglamento (CE) no 1082/2006. |
Liechtenstein shall bear all its costs stemming from its involvement in the activities under Decision No 1082/2013/EU. | Liechtenstein asumirá los costes derivados de su participación en las actividades previstas en la Decisión n.o 1082/2013/UE. |
In Belluno, the average annual temperature is 11.1 °C. The average annual rainfall is 1082 mm. | En Belluno, la temperatura media anual es de 11.1 ° C. La precipitación es de 1082 mm al año. |
In its first report on the application of Regulation (EC) No 1082/2006, the Commission proposed a number of amendments. | En su primer informe sobre la aplicación del Reglamento (CE) n.o 1082/2006, la Comisión propuso una serie de modificaciones. |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Corvin Plaza Apartments, Kisfaludy utca 3, 1082 Budapest. | Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Corvin Plaza Apartments, Kisfaludy utca 3, 1082, Budapest. |
If you're bringing company, our 2-bedroom apartment–Nice Old Town–PR 1082 is perfect for you. | Si necesita más espacio, este alojamiento de 2 dormitorios en el casco antiguo de Niza – PR 1082 es perfecto para usted. |
A political settlement based upon incomplete scientific understanding did not fulfil Trusteeship Council resolutions 1082 (XIV) and 1493 (XVII). | Un arreglo político basado en conocimientos científicos incompletos incumple las resoluciones 1082 (XIV) y 1493 (XVII) del Consejo de Administración Fiduciaria. |
Tomljanović A. is Right-Handed player, and currently ranked on 46. place on WTA rankings with 1082 points. | Tomljanović A. es un jugador Diestro, actualmente ocupa el puesto 46 en la clasificación. Situado en el ranking de WTA con 1082 puntos. |
The Rosemount 1080 and 1082 Multipoint sensors provide a standard offering, but Rosemount can engineer a custom design for any application. | Los sensores multipunto Rosemount 1080 y 1082 consituyen la oferta estándar, no obstante Rosemount puede personalizar el diseño para cualquier aplicación. |
Decision No 2119/98/EC was repealed and replaced by Decision No 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council [3]. | La Decisión n.o 2119/98/CE fue derogada y sustituida por la Decisión n.o 1082/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo [3]. |
SB 1082 would revise Florida's current direct file law by limiting the offenses that qualify for transfer under that statute. | La SB 1082 revisaría la ley actual de la remisión directa de Florida al limitar las ofensas que calificarían para ser transferidas bajo ese estatuto. |
Just, you can't ask a girl to move 1082 miles away with you unless you're really going to follow through. | Solo que no puedes pedir a una chica que se mude a 1700 km. contigo a menos que vayas a ir hasta el final. |
Member States should submit to the Commission any provisions, as well as any amendments thereto, adopted to implement Regulation (EC) No 1082/2006. | Los Estados miembros deben someter a la Comisión cualquier disposición, así como cualquiera de sus modificaciones, adoptada en aplicación del Reglamento (CE) no 1082/2006. |
This day was established by an Act of Congress, by the passage of Section 1082 of the 1998 Defense Authorization Act. | Este día fue establecido por una Ley del Congreso, por el pasaje en la Sección 1082 de la Ley de Autorización de Defensa de 1998. |
Existing EGTCs should not be obliged to align their convention and statutes to amendments to Regulation (EC) No 1082/2006 introduced by this Regulation. | Las AECT existentes no deben estar obligadas a adaptar su convenio y estatutos a modificaciones del Reglamento (CE) no 1082/2006 introducidas por el presente Reglamento. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
