ímpetu

Esta historia de colonización, de ambición tiene ímpetu y hambre.
This story of colonization, of greed has momentum and hunger.
La fuerza emancipadora de estas ideas cósmicas está tomando ímpetu.
The emancipating force of these cosmic ideas is gathering momentum.
En realidad mucho se construye bajo el ímpetu de un espejismo.
Much is actually constructed under the impetus of a mirage.
Sabéis que mi trabajo en los pueblos tiene gran ímpetu.
You know, that my work has great impetus in villages.
(L) ¿Cuál fue el ímpetu para la necesidad del equilibrio?
(L) What was the impetus for the need for balance?
El programa también utiliza las artes escénicas y el ímpetu creativo.
The programme also uses performing arts and the creative impetus.
En todas partes la lucha estaba acumulando un ímpetu irresistible.
Everywhere the struggle was gathering an irresistible impetus.
En Somalia, el ímpetu hacia la paz ha creado un nuevo impulso.
In Somalia, the momentum for peace has created a new momentum.
El ímpetu creativo pasa a un nuevo sector.
The creative impetus passes to a new sector.
Ahora, nos estamos mudando hacia el este con gran ímpetu.
Now, we are moving eastward with great momentum.
Según una nueva encuesta publicada ayer, ¡hemos ganado ímpetu!
In a new poll out yesterday, we have gained momentum!
El ímpetu cambio a Nueva Zelanda cuando Koert tuvo algún problema.
The momentum shifted to New Zealand as Koert had some trouble.
Este mundo continúa su ímpetu hacia el desastre al parecer imparable.
This world continues its apparently unstoppable momentum toward disaster.
En cualquier caso, es un ímpetu para pensar fuera de la caja.
In any case, it is an impetus to think outside the box.
Nos proporcionó a todos el ímpetu y el mandato.
It provided us all with the momentum and the mandate.
Ese era el ímpetu de escribir su novela.
That was the impetus for writing his novel.
Ese fue el ímpetu de escribir su novela.
That was the impetus for writing his novel.
Comparte con Géricault el amor al ímpetu y al movimiento.
He shares with Géricault love to action and movement.
Realmente comenzó en 1833, pero no ganó ímpetu hasta 1840.
It really started in 1833, but it didn't gain momentum until 1840.
Para terminar, quiero compartir una de sus reflexiones sobre ímpetu.
In closing, I want to share one of his reflections on momentum.
Word of the Day
midnight