Possible Results:
¿Qué van a hacer?
-What are you going to do?
See the entry for¿Qué van a hacer?
qué van a hacer
-what you're going to do
See the entry forqué van a hacer.
que van a hacer
-you're going to do
See the entry forque van a hacer.

¿Qué van a hacer?

¿Y qué van a hacer con el agua que llevan?
And what are you going to do with the water?
La pregunta es: ¿qué van a hacer con él?
The question is: what will they do with it?
La pregunta es: ¿qué van a hacer estos vampiros?
The question is, what are these vampires going to do?
Pero, ¿qué van a hacer con Jamie y Victoria?
But what are they going to do to Jamie and Victoria?
Entonces, ¿qué van a hacer con esta información?
So what are you going to do with this information?
No lo entiendo, ¿por qué van a hacer esto ahora?
I don't understand, why are they doing this now?
¿Y qué van a hacer con todo ese dinero?
And what are we going to do with this money?
Y, ¿qué van a hacer con el apartamento de la abuela?
So, what are you guys gonna do with grandma's apartment?
Bien, entonces dígame qué van a hacer con él.
Well, tell me what you're going to do to him.
Tenemos que descubrir qué van a hacer con ella.
We have to find out what they're doing with it.
¿Y qué van a hacer con sus tuberías y otros productos?
And what will they do with their pipes and other products?
¿Y qué van a hacer en Acuna, México hoy?
And what are you going to be doing in Acuna, Mexico today?
Exactamente. Todos esos estudiantes de cine... ¿qué van a hacer?
Exactly, all these film students what will they do?
No lo entiendo ¿por qué van a hacer esto ahora?
I don't understand, why are they doing this now?
Tengo miedo, ¿qué van a hacer con nosotros?
I'm scared, what are they going to do to us?
¿Y qué van a hacer estas hermanas y hermanos?
And what are those sisters and brothers going to do?
Si abandonan las Naciones Unidas, ¿qué van a hacer?
If you leave the U.N., what are you gonna do?
Viajan en bandadas y nunca sabes qué van a hacer.
They travel in flocks and you never know what they're going to do.
Solo me preguntaba qué van a hacer con sus vidas, ¿sabes?
I just wonder what they're gonna do with their lives, you know?
¿Y qué van a hacer con el dinero?
And what are they going to do with all that money?
Word of the Day
relief