what are you going to do

What are you going to do with your life, Penny?
¿Qué vas a hacer con tu vida, Penny?
What are you going to do with my hand?
¿Qué es lo que vas a hacer con mi mano?
What are you going to do with our picture?
¿Qué es lo que vas a hacer con nuestra foto?
What are you going to do with the package, Sarah?
¿Que es lo que vas a hacer con el paquete, Sarah?
What are you going to do with the money, sir?
¿Qué va a hacer con el dinero, señor?
What are you going to do with all this money?
¿Qué vas a hacer con todo este dinero?
What are you going to do, cast a spell?
¿Qué es lo que vas a hacer, lanzar un hechizo?
What are you going to do with a submarine, Jeremy?
¿Qué vas a hacer con un submarino, Jeremy?
What are you going to do if your wound doesn't heal?
¿Qué vas a hacer si tu herida no se cura?
What are you going to do with that 6%, Jim?
¿Qué va a hacer con ese 6%, Jim?
What are you going to do if there's a settlement?
¿Qué vas a hacer si no hay un acuerdo?
What are you going to do with that basin, Aggi?
¿Qué vas a hacer con esa cubeta, Aggi?
What are you going to do with all this money?
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero?
What are you going to do with all the stars?
¿Qué vas a hacer con todas las estrellas?
What are you going to do with these pictures, huh?
¿Qué vas a hacer con estas fotos, ¿eh?
What are you going to do with all that cash?
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero?
What are you going to do before it is too late?
¿Qué vas a hacer antes de que sea demasiado tarde?
What are you going to do with him, Inspector?
¿Que es lo que va a hacer con él, Inspector?
What are you going to do when the fish has no head?
¿Qué vas a hacer cuando el pez no tenga cabeza?
What are you going to do with all this money?
¿Qué vas a hacer con toda ese dinero?
Word of the Day
clam