Possible Results:
¿Qué hice?
-What did I do?
See the entry for¿Qué hice?
qué hice
-what I did
See the entry forqué hice.
que hice
-that I did
See the entry forque hice.

¿Qué hice?

Sí, pero ¿qué hice para merecer esto?
Yeah, but what have I done to deserve this?
¿Y qué hice exactamente en este día?
And what exactly did I do on this day?
Espera un momento, ¿qué hice yo antes?
Wait a minute, what did I do before?
Pero, señor, ¿qué hice yo para terminar en esa desgracia?
But sir, what did I do to end up in this unfortunate situation?
Maureen, ¿qué hice para merecer una amiga como tú?
Maureen, what did I do to deserve a friend like you?
¿Sabes qué hice por primera vez la semana pasada?
You know what I did for the first time last week?
¿Me dices qué hice mal que es tan imperdonable?
Can you tell me what I did wrong that's so unforgivable?
¿Sabes qué hice en la Marina, Sean?
You know what I did in the Navy, Sean?
Se preguntará qué hice para terminar con hombres como ellos.
You're wondering what I did to end up with men like them.
Sabe exactamente por qué hice lo que tenía que hacer.
You know exactly why I did what I had to do.
Todavía no sé exactamente qué hice tan mal.
Still do not know exactly What I did so wrong.
¿Sabes qué hice la primera mitad de la peli?
First half of the movie, you know what I did?
¿Recuerdas qué hice por ti la semana pasada?
You remember what I did for you last week?
¿Sabes qué hice en la Marina, Sean? No.
You know what I did at the Navy, Sean?
¿Y qué hice cuando él más me necesitó?
And what did I do when he needed me most?
Tienes que saber por qué hice lo que hice, Freya.
You need to know why I did what I did, Freya.
Bien, Louis, ¿sabes por qué hice eso?
Okay, Louis, do you know why I did that?
¡No sabes por qué hice las cosas que hice!
You don't know why I did the things I did!
Me preguntaste por qué hice las cosas que hice.
You asked me why I did the things I've done.
Un día entenderás por qué hice lo que hice.
One day you'll understand why I did what I did.
Word of the Day
passage