¿qué están tocando
Popularity
500+ learners.
- Examples
Bueno, entonces, ¿por qué están tocando la puerta? | Well, then, why are they knocking on the door, then? |
¿Por qué están tocando en el patio? | Why are they playing in the courtyard? |
¿Por qué están tocando el vals de la boda? | Why are they playing the Wedding Waltz? |
¿Qué están tocando? El Laendler. | What are they playing? |
¿Qué están tocando? - Solo estamos tocando un blues. | What are you playing? - We're just playing a blues. |
R!: – Se que están tocando en otras bandas también. | R!:–I know you are playing in different bands as well. |
Tu tío Red escribió la canción que están tocando ahora. | Your Uncle Red wrote this tune they're doing right now. |
Me gusta el tema que están tocando en el gimnasio. | I like the song they're playing in the gym. |
La gente no quiere entender el poder que están tocando. | They do not want to understand what power they have touched. |
Esta pieza que están tocando, ¿tiene nombre? | The song you are playing, it has a name? |
La canción que están tocando es algo que yo escribí. | Hey, this song that's playing right now is something I wrote. |
Es solo que no están interesados en las cosas que están tocando. | They're just not interested in the stuff they're playing. |
No alejes a aquellos que están tocando. | Just do not drive away those who are knocking. |
¿Oyes que están tocando a la puerta? | Can you hear someone knocking at the door? |
Parece que están tocando nuestra canción. | Looks like they're playing our song. |
¿Cómo se llama eso que están tocando? | Hey, what's the name of that thing they're playing? |
Parece que están tocando tu canción. | Sounds like they're playing your song. |
Creo que están tocando nuestra canción. | I believe they're playing our song. |
Me duermo con lo que están tocando. | I go to sleep with it playing. |
¿Escuchó lo que están tocando? | Do you hear what they're playing? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
