Possible Results:
¿Puedo besarte?
-Can I kiss you?
See the entry for¿Puedo besarte?
puedo besarte
-I can kiss you
See the entry forpuedo besarte.

¿Puedo besarte?

Perdona, pero no puedo besarte con esta mascara en la cara.
Sorry, I can't kiss you with this stuff on my face.
No puedo besarte más despacio de lo que realmente lo estoy.
I can't kiss you any slower than I already am.
Pues yo no puedo besarte cuando hablas.
Well, I can't kiss you when you talk.
No puedo besarte de la manera en que quieres que te besen.
I can't kiss you the way you want to be kissed.
Pero no puedo besarte, Stephen.
But I can't kiss you, Stephen.
No puedo besarte aquí, querida.
I can't kiss you here, my darling.
No puedo besarte ahora.
I can't kiss you now.
Solo puedo besarte en la mejilla.
I can just kiss yöur cheeks.
Me olvidaba. No puedo besarte, Cora.
I can't kiss you, Cora.
No puedo besarte, tengo novia.
I can't kiss you anymore.
Yo no puedo besarte delante de tu padre durante seis años, ¿y tú no puedes darme dos días?
Oh, so I can't kiss you in front of your dad for six years, and you can't give me two days?
Yo no puedo besarte delante de tu padre durante seis años, ¿y tú no puedes darme dos días?
Oh, so I can't kiss you in front of your dad for six years, and you can't give me two days?
No puedo besarte. Necesito cepillarme los dientes primero.
I can't kiss you. I need to brush my teeth first.
¿Puedo besarte la mano por un dólar?
Can I kiss the top of your hand for a dollar?
Pero en ese caso, mi próxima pregunta sería si puedo besarte.
But if so, my next question would be if I could kiss you.
Aldo no dijo que puedo besarte.
Aldo didn't say that I could kiss you.
Entonces, ¿puedo besarte aquí, o eso no es profesional?
Mm-hmm. So, can I kiss you here, or is that unprofessional?
No puedo besarte enfrente de tus padres.
Can't mark on you in front of the parental.
Cálmate, cariño, aún puedo besarte.
Take it easy, honey, I can still kiss you.
Así puedo besarte cuando quiera.
So I can kiss you any time I want.
Word of the Day
mummy